译文
春风一如往昔,只是对隋堤上的杨柳特别的关爱;在天气清和明丽的时候,风儿轻轻地抚摩着柳枝,一直把它揉搓出千万条嫩黄的垂丝,随着春风荡涤摇曳。
去年春天,你我在城门外的隋堤上,一起流连;今夜,我却只能在梦中和你化为云雨的魂魄相见。我如此的悲痛,只需要几个夜晚,就会令我的一生憔悴不堪。
注释
著意:著,显露;显著。意,情景。
隋堤柳:指隋炀帝时在运河堤岸所植的杨柳。
“搓得鹅儿黄欲就”:搓,用手掌来回揉摩,此处喻谓给柳树染色;鹅儿黄,即鹅黄色‘就,成。
紫陌:指京师郊外的路。
青门:长安城的东南门系青色,俗称青门。此指京城的城门。
雨魄云魂:比喻作者的行踪像雨中的魄、云中的魂一样飘泊无定。
问:《清平乐·春风依旧》的作者是谁?
答:清平乐·春风依旧的作者是赵令畤
问:清平乐·春风依旧是哪个朝代的诗文?
答:清平乐·春风依旧是宋代的作品
问:清平乐·春风依旧是什么体裁?
答:词
问:春风依旧 出自哪首诗文,作者是谁?
答:春风依旧 出自 宋代赵令畤的《清平乐·春风依旧》
问:春风依旧 的下一句是什么?
答:春风依旧 的下一句是 著意随堤柳。
问:出自赵令畤的名句有哪些?
答:赵令畤名句大全
此词写春景以抒情,忆旧而怀今。写景细致精工,如“搓得鹅儿黄欲就”一句,将春催杨柳生发的天功神力形象生动地描写出来,令人赞叹。下片今昔对比,显出今时的冷落;结尾二句,笔法与晏几道《木兰花》“此时金盏直须深,看尽落花能几醉”有异曲同工之妙,而所表达的感情,晏作为沉痛,此则“最为悲切。”