译文
惜别伤春连日来酒醉昏昏,醒来之后衣裳上全是酒痕。
细水上漂着落花流入另涧,阴云带雨飘入那远处孤村。
闲居无聊恨芳时白白流去,异地千里难招来古人精魂。
最感激流莺掀转深情厚意,每当清晨还特意飞到西园。
注释
惜春:爱怜春色。
酒痕:酒污的痕迹。
浮:一作“漾”。别涧:另外一条河流。涧,一作“浦”。
断云:片片云朵。
人闲:作者在朱全忠当权时,被贬到濮州,后来依附他人,终日无所事事。有:一作“得”。芳时恨:就是春归引起的怅恨。终日闲呆,不能有所作为,辜负了大好时光,故有“芳时恨”之感。芳时,指春天。
地迥:地居偏远。迥:一作“胜”。古魂:故人的精魂,指老友已故化为精魂。
流莺:叫声悦耳的莺。流,谓其鸣声婉转悦耳。厚意:深情厚意。
问:《春尽》的作者是谁?
答:春尽的作者是韩偓
问:春尽是哪个朝代的诗文?
答:春尽是唐代的作品
问:春尽是什么体裁?
答:七律
问:惜春连日醉昏昏,醒后衣裳见酒痕 出自哪首诗文,作者是谁?
答:惜春连日醉昏昏,醒后衣裳见酒痕 出自 唐代韩偓的《春尽》
问:惜春连日醉昏昏,醒后衣裳见酒痕 的下一句是什么?
答:惜春连日醉昏昏,醒后衣裳见酒痕 的下一句是 细水浮花归别涧,断云含雨入孤村。
问:出自韩偓的名句有哪些?
答:韩偓名句大全