译文
碧绿的杨柳依偎着曲曲折折的栏杆,春风和煦轻柔,鹅黄嫩绿、如丝如缕的杨柳在风中款款摆动腰肢,摇曳多姿。是谁突然弹起钿筝,惊醒那安栖的燕子,双双穿帘飞去。
然而几天时间放眼望去尽是落絮纷纷,正当杏花盛开,娇艳无比之际,却下起清明雨。在如此深重的幽情之中,她不由沉沉睡去,正在睡酣梦甜之际,却被窗外清脆的莺啼声惊起,而美梦也再也无寻处了。
注释
偎:紧靠着。
黄金缕:形容嫩黄的柳条,如同丝丝金线一般。
钿筝:用金翠宝石装饰的筝。
玉柱:筝上定弦用的玉制码子。
海燕:传说燕子来自海上,故称“海燕”。双飞,一作“晾飞”。以上两句是写有人弹起筝来,双燕由帘内惊起飞走。
游丝:指在空中飞扬的虫丝。落絮:指飘落的柳絮。
一霎:一阵子。唐孟郊《春后雨》诗:“昨夜一霎雨,天意苏群物。”
觉来:醒来。莺乱语,一作“慵不语”。
问:《蝶恋花》的作者是谁?
答:蝶恋花的作者是欧阳修
问:蝶恋花是哪个朝代的诗文?
答:蝶恋花是宋代的作品
问:蝶恋花是什么体裁?
答:词
问:六曲阑干偎碧树 出自哪首诗文,作者是谁?
答:六曲阑干偎碧树 出自 宋代欧阳修的《蝶恋花》
问:六曲阑干偎碧树 的下一句是什么?
答:六曲阑干偎碧树 的下一句是 杨柳风轻,展尽黄金缕。
问:出自欧阳修的名句有哪些?
答:欧阳修名句大全