单词乎
首页 - 诗词古文 - 汉宫曲

汉宫曲

水色帘前流玉霜,赵家飞燕侍昭阳。
掌中舞罢箫声绝,三十六宫秋夜长。

翻译和注释

译文
晶莹如水的珠帘里月光皎洁,晃动着美女的身姿,赵家飞燕在昭阳宫侍奉君王。
欢乐歌舞后箫声中止,三十六宫清冷下来,宫女们感到秋夜的漫长。

注释
水色帘:珠帘,因晶莹如水,故称。
玉霜:白色的霜。一说指女子美好的容貌。流玉霜:谓月光皎洁如霜,流泻于地。
赵家飞燕:即赵飞燕,为汉成帝妃子名,住在昭阳殿。
昭阳:汉宫殿名,成帝时赵飞燕居之。唐人宫怨诗中常用汉宫以指代唐代宫殿。
掌中舞:在人掌上跳舞。相传赵飞燕可作掌上舞蹈。
箫声绝:洞箫发出的旋律停了下来。
三十六宫:许多的宫殿。三十六,不是确数。
秋夜长:秋天夜晚时间长,也指人在寂寞之时,感到时间长。

汉宫曲问答

问:《汉宫曲》的作者是谁?
答:汉宫曲的作者是徐凝
问:汉宫曲是哪个朝代的诗文?
答:汉宫曲是唐代的作品
问:汉宫曲是什么体裁?
答:七绝
问:水色帘前流玉霜,赵家飞燕侍昭阳 出自哪首诗文,作者是谁?
答:水色帘前流玉霜,赵家飞燕侍昭阳 出自 唐代徐凝的《汉宫曲》
问:水色帘前流玉霜,赵家飞燕侍昭阳 的下一句是什么?
答:水色帘前流玉霜,赵家飞燕侍昭阳 的下一句是 掌中舞罢箫声绝,三十六宫秋夜长。
问:出自徐凝的名句有哪些?
答:徐凝名句大全

汉宫曲赏析

徐凝宪宗元和年及第,与白居易在元和十四年(公元819)已有交往,而于长庆三年(公元823)时白居易为杭州刺史,徐凝、张祜同往较文,白居易举徐凝屈张祜。徐凝获解元,长庆初曾至长安应试,因不善干谒,终失意而归。于是自嘲“天下无人重布衣” 、“ 白头游子白身归”,这首诗应作于同一时期。

0
纠错
猜你喜欢
应用推荐
名句推荐