译文
锦绣一般的年华像流水一样地逝去了,回忆起过去就会泪水不住的流。病愈之后体弱憔悴,害怕对镜梳头,怕看到头发掉落。
窗外小径上绿竹枝叶繁茂却满含怨尤,窗边洒入的落日余晖映照着落花,更生出许多愁怨。心中郁郁,只得放下卷帘,悄悄地独处深闺了。
注释
锦样年华:谓锦绣一般的年华。此处指青春年华。
鲛珠,原指鲛人之泪化作了珍珠,此处比喻为泪珠。
迸落:散落。
怯梳头:病起多脱发,栉则顺梳而下。怯,谓畏见落发。
绿云:如云般繁茂的绿色枝叶。
修竹:细长的竹子。
愔愔:幽深、消寂的样子。一说柔弱忧郁的样子。
问:《浣溪沙·锦样年华水样流》的作者是谁?
答:浣溪沙·锦样年华水样流的作者是纳兰性德
问:浣溪沙·锦样年华水样流是哪个朝代的诗文?
答:浣溪沙·锦样年华水样流是清代的作品
问:浣溪沙·锦样年华水样流是什么体裁?
答:词
问:锦样年华水样流,鲛珠迸落更难收 出自哪首诗文,作者是谁?
答:锦样年华水样流,鲛珠迸落更难收 出自 清代纳兰性德的《浣溪沙·锦样年华水样流》
问:锦样年华水样流,鲛珠迸落更难收 的下一句是什么?
答:锦样年华水样流,鲛珠迸落更难收 的下一句是 病余常是怯梳头。
问:出自纳兰性德的名句有哪些?
答:纳兰性德名句大全