译文
半夜里学鸳鸯共眠同床,红色的锦被不住地摇荡。一场好事临到收场,却出了洋相,她一翻身翻到了对方身上。她身材这么高大,体躯这么粗壮,几乎压扁了瘦弱的情郎。
注释
偌:如此。
沈东阳:南朝齐梁间诗人沈约,曾官东阳太守,人称沈东阳。谓因多病而腰围瘦损。这里即以“沈东阳”借称瘦腰男子。
问:《小桃红·胖妓》的作者是谁?
答:小桃红·胖妓的作者是王和卿
问:小桃红·胖妓是哪个朝代的诗文?
答:小桃红·胖妓是元代的作品
问:夜深交颈效鸳鸯,锦被翻红浪 出自哪首诗文,作者是谁?
答:夜深交颈效鸳鸯,锦被翻红浪 出自 元代王和卿的《小桃红·胖妓》
问:夜深交颈效鸳鸯,锦被翻红浪 的下一句是什么?
答:夜深交颈效鸳鸯,锦被翻红浪 的下一句是 雨歇云收那情况,难当,一翻翻在人身上。
问:出自王和卿的名句有哪些?
答:王和卿名句大全