译文
清冷的夜晚,一轮皎洁的月亮挂在天空,月光照在床头,屋子里格外明亮。屋里的女子想起知友,心中忧伤,难以入睡。思念不能断绝,夜晚也显得无比漫长。不时有微风吹进闺阁,吹动着罗帷,罗帷不停地飘动着。女子重新披上衣服,穿上鞋子走出屋子。可是到哪里去呢?只有在附近徘徊彷徨。春天鸟儿都向南方飞去,而有一只鸟却剩了下来,独自翱翔。它呼唤伙伴的声音多么悲伤,哀鸣的声音不禁让人断肠。看到鸟儿想起自己,女子悲伤得哭了起来,眼泪都沾湿了衣裳,只好站在外边高吟,向天空倾诉自己的忧愤。
注释
①耿耿:心中难以忘怀的样子。
②闺闼:妇女所居内室的门户。
③罗帷:丝制的帷幔。
④屣履:穿上鞋子。屣,鞋子。
⑤安所之:到哪里去。
⑥俦(chóu)匹:文中指鸟的伙伴。
⑦穹苍:天空。
问:《乐府诗》的作者是谁?
答:乐府诗的作者是曹叡
问:乐府诗是哪个朝代的诗文?
答:乐府诗是魏晋的作品
问:昭昭素明月 出自哪首诗文,作者是谁?
答:昭昭素明月 出自 魏晋曹叡的《乐府诗》
问:昭昭素明月 的下一句是什么?
答:昭昭素明月 的下一句是 晖光烛我床。
问:出自曹叡的名句有哪些?
答:曹叡名句大全