译文
新绿的林园,雨后红花芳香光照眼。绮丽华贵的酒筵.流莺飞上飞下追欢,大路上闲闲地紧随香车轮转,马蹄得意将春郊芳草踏遍。
唉,金色的年华似春梦般短,悠悠往事逝如烟,茫茫无觅百遍寻思无限。烟雨朦胧小楼掩,青山断续时隐现。闲愁人哪,曲曲栏杆都倚遍。
注释
蝶恋花:词牌名。又名《凤栖梧》《鹊踏枝》等,双调六十字,上下片各五句四仄韵。
翠苑:种满绿树的园林。
红芳:花草。
绮(qǐ)席:华美的筵席。
流莺:翻飞的黄莺。
紫陌:东西方向的路为陌,用紫色土铺成的路故称作紫陌。这里用来泛指都市郊外的大路。
金坜辘:用金属镶嵌的车。枥辘:车行走的声音,代指车。金:用金属装饰的华美之车。
一觉年华:如梦般的岁月。
寻思(xín sī):思虑。
人闲倚遍阑干曲:是“闲人遍倚曲阑干”的倒装,谓闲来无事,将屈曲的栏杆都倚遍了。
问:《蝶恋花》的作者是谁?
答:蝶恋花的作者是欧阳修
问:蝶恋花是哪个朝代的诗文?
答:蝶恋花是宋代的作品
问:蝶恋花是什么体裁?
答:词
问:翠苑红芳晴满目 出自哪首诗文,作者是谁?
答:翠苑红芳晴满目 出自 宋代欧阳修的《蝶恋花》
问:翠苑红芳晴满目 的下一句是什么?
答:翠苑红芳晴满目 的下一句是 绮席流莺,上下长相逐。
问:出自欧阳修的名句有哪些?
答:欧阳修名句大全
此词感怀伤春,当是中年后的作品。从词的结构分析,这首词很有可能作于作者任滁州知州期间,是在回忆十年前在洛阳时快乐无忧的日子。