译文
春水清澈透明见底,花含苞欲放,枝条嫩展,意中人在百尺楼尽目远望,不知道人在不在楼中?
我想象着伊人在熏风和煦之时,乘一叶精美的凫舟,荡漾在碧波之中,那倩姿与涟涟绿水相融;多么渴望在春风吹拂中与佳人在柳下做双陆游戏,那该多么惬意呀!假如把东风请来,把自己深深恋情洗涤得更清纯,使它比酒还醇香,比酒更浓酽。
注释
透:春水清澈见底。
瘦:早春花枝嫩条、含苞欲放的倩姿。
极目:尽目远望。烟中:烟雾缭绕之中。百尺楼:意中人所居的闺楼。
四和:一种香名,叫四和香。金凫:指鸭子形的铜香炉。
双陆:古代一种博戏的名称,相传是三国时曹植所制。最初只有两只毂子,到了唐末。加到六只,叫做叶子戏。在中国已经失传。流传到日本后,称飞双陆,现尚存。
拟:假如。倩:请。浣:洗涤,此指消除的意思。
问:《卜算子 春情》的作者是谁?
答:卜算子 春情的作者是秦湛
问:卜算子 春情是哪个朝代的诗文?
答:卜算子 春情是宋代的作品
问:卜算子 春情是什么体裁?
答:词
问:春透水波明,寒峭花枝瘦 出自哪首诗文,作者是谁?
答:春透水波明,寒峭花枝瘦 出自 宋代秦湛的《卜算子 春情》
问:春透水波明,寒峭花枝瘦 的下一句是什么?
答:春透水波明,寒峭花枝瘦 的下一句是 极目烟中百尺楼,人在楼中否。
问:出自秦湛的名句有哪些?
答:秦湛名句大全