译文
住在陋巷中的卑微贫寒之士,出门凄苦惶惶不安。
虽说志气高远,在现实中也难免要低头。
平生同门好友,已经在朝廷做官。
以前有像胶漆那样的交情,近来是云雨背违。
好友正逢下朝回来的时候,车骑走过宫廷五门的西边。
当时天久阴不晴,雨水凄凄下了三天。
寒士骑着跛足驴子在路旁避立,他好友骑着肥马当风嘶鸣。
回头看看忘记了相识的人,径直走上沙堤。
当年在洛阳社,贫贱的时候互相提携。
如今在长安大道上,对面如云泥相隔。
近来的现实多是这样,不是你一个人独自凄惨。
生死之交而永不变的,只听说任公叔和黎逢。
注释
颜色:有功名,地位,荣耀的意思。
通籍:指做官。金闺:指朝廷。
曩(nǎng):以往,从前,过去的。
迩(ěr):近。睽(kuí):违背,不合。
蹇(jiǎn):跛足。
任与黎:原注:任公叔、黎逢。
问:《伤友 又云伤苦节士。》的作者是谁?
答:伤友 又云伤苦节士。的作者是白居易
问:伤友 又云伤苦节士。是哪个朝代的诗文?
答:伤友 又云伤苦节士。是唐代的作品
问:陋巷孤寒士,出门苦栖栖 出自哪首诗文,作者是谁?
答:陋巷孤寒士,出门苦栖栖 出自 唐代白居易的《伤友 又云伤苦节士。》
问:陋巷孤寒士,出门苦栖栖 的下一句是什么?
答:陋巷孤寒士,出门苦栖栖 的下一句是 虽云志气高,岂免颜色低。
问:出自白居易的名句有哪些?
答:白居易名句大全