译文
岸边的沙地、短草与天相接。前路茫茫,几度兴亡?波涛冲刷着岸边白色如霜的遗骨,仿佛述说着往日的沧桑。千古来,英雄的成就在那里,徒感慨、空悲凉。英雄少年要杀敌立功、扫荡沙场。
要学祖逖中流击楫,立誓报国,想陈述胸中治国计策,无奈皇宫遥远,无法到达。船过维扬,只有满怀惆怅,遥遥远望。
注释
平沙:这里指岸边平坦的沙地。梁何逊《慈姥矶》诗:“远岸平沙合。”浅草:短草。
茫茫:遥远貌。几:几度。
骨如霜:色自如霜的遗骨。
底事:何事。谩:徒然。
伏:制服。中行:指汉文帝的宦官中行说(Zhōngháng Yuè),后投降匈奴,力劝单于侵犯长安。此指南宋的投降派。
馘(音国):战时割下敌人的左耳以记功。名王:指金兵的统帅。
沙场:战场。
楫中流:用祖逖北伐的故事。
治安:指汉贾谊的《治安策》,内容是评议时政。双阙:本为宫殿前左右各一的高台。这里借指帝王上朝之处。
维扬:即扬州。
问:《江城子·平沙浅草接天长》的作者是谁?
答:江城子·平沙浅草接天长的作者是李好古
问:江城子·平沙浅草接天长是哪个朝代的诗文?
答:江城子·平沙浅草接天长是宋代的作品
问:江城子·平沙浅草接天长是什么体裁?
答:词
问:平沙浅草接天长 出自哪首诗文,作者是谁?
答:平沙浅草接天长 出自 宋代李好古的《江城子·平沙浅草接天长》
问:平沙浅草接天长 的下一句是什么?
答:平沙浅草接天长 的下一句是 路茫茫。
问:出自李好古的名句有哪些?
答:李好古名句大全