译文
昨夜的落云闲散地飘浮在水中的小洲,初升的太阳照亮了山村的茅庐。
清清的池塘边高树挺立,微风吹落了夜雨带来的满树珍珠。
我的心中正好平静无事,与美景相对恰如宾客与主人相处。
注释
愚溪北池:在愚溪钴鉧(mǔ)潭北约六十步。池水清澈,冬夏不涸。池水沿沟流入愚溪。
宿云:昨夜就有的云。
洲渚(zhǔ):水中的小块陆地。
明:照明,形容词作动词用。
村坞(wù):村庄,多指山村。坞,地势周围高而中央凹的地方。
予:我。
偶此:与以上景物相对。
宾:指眼前景。
主:作者自指。
问:《雨后晓行独至愚溪北池》的作者是谁?
答:雨后晓行独至愚溪北池的作者是柳宗元
问:雨后晓行独至愚溪北池是哪个朝代的诗文?
答:雨后晓行独至愚溪北池是唐代的作品
问:雨后晓行独至愚溪北池是什么体裁?
答:五排
问:宿云散洲渚,晓日明村坞 出自哪首诗文,作者是谁?
答:宿云散洲渚,晓日明村坞 出自 唐代柳宗元的《雨后晓行独至愚溪北池》
问:宿云散洲渚,晓日明村坞 的下一句是什么?
答:宿云散洲渚,晓日明村坞 的下一句是 高树临清池,风惊夜来雨。
问:出自柳宗元的名句有哪些?
答:柳宗元名句大全