译文
高峻的峡谷中,烟云缭绕活动。人的眼光随着峡中飞鸟,穿云而去。几座经历风雨的青峰,相对而立,寂然无语。
朝阳照在峰顶上,深谷中苍烟凝结,云雾缭绕。随着太阳升起,幽暗的山谷景色渐渐能看清了,刚才攀登过的路径现在都已经在自己的脚下了。
注释
①点绛唇:点绛唇,词牌名,此调因江淹《咏美人春游》诗中有“白雪凝琼貌,明珠点绛唇”句而取名。四十一字。上阕四句,从第二句起用三仄韵;下阕五句,亦从第二句起用四仄韵。
②高峡:指作者南归时所经的峡山。峡山,在海宁东北。古称夹谷,自唐后更为硖山。有东西二山,相传为秦始皇所凿。飞鸟:指清晨时离巢之鸟。
③数峰:几座青峰。
④沍(hù):凝结,闭塞。两句的确是雨后朝霁的山景。明人陈鉴《游硖山》诗:天斧何年劈两峰,半空金翠出芙蓉。
⑤平楚:平阔的林野。此指山外的原野。历历:分明清楚。
问:《点绛唇》的作者是谁?
答:点绛唇的作者是王国维
问:点绛唇是哪个朝代的诗文?
答:点绛唇是近现代的作品
问:高峡流云,人随飞鸟穿云去 出自哪首诗文,作者是谁?
答:高峡流云,人随飞鸟穿云去 出自 近现代王国维的《点绛唇》
问:高峡流云,人随飞鸟穿云去 的下一句是什么?
答:高峡流云,人随飞鸟穿云去 的下一句是 数峰著雨。
问:出自王国维的名句有哪些?
答:王国维名句大全