单词乎
首页 - 诗词古文 - 河渎神

河渎神

铜鼓赛神来,满庭幡盖徘徊。
水村江浦过风雷,楚山如画烟开。
离别橹声空萧索,玉容惆怅妆薄。
青麦燕飞落落,卷帘愁对珠阁。

翻译和注释

译文
敲响铜鼓赛神来,满庭都是幡旗,还有华村徘徊。神来去时疾鼓如风雷,一阵阵卷过山村水寨,吹开如烟的浓雾,露出楚山如画的丰采。
耳边还响着离别时的橹声欸乃,声声震颤着空寂的愁怀。姣美的容颜在惆怅里消咏,淡淡的妆粉画出深深的怨哀。看青青麦田里春燕双双飞又落,卷起珠帘,空对楼阁,愁情满怀。

注释
河渎神:唐教坊曲名,后用为词牌名。双调四十九字。花庵《唐宋诸贤绝妙词选》云:“唐词多缘题,所赋《河渎神》则咏祠庙。”
铜鼓:古代南方少数民族的乐器,据说是由用作炊具的铜釜发展而成,体形如坐墩,中空,满鼓皆有细花纹,四角有小蟾蜍,两人抬着走,击之声如擂鼓。赛神:谓设祭酬神,又称“赛会”。唐代风俗,在神诞生之日,具备如仗、金鼓、杂戏等,迎神出庙,周游街巷。
幡(fān)村:供神佛所用的幢幡伞村之类。幡,一种窄长的旗子,垂直悬挂。村,伞村,指一种长柄圆顶、伞面外缘垂有流苏的如仗物。裴回:同“徘徊”。
浦:水滨。风雷:形容迎神之车马声如风雷震荡。
艣(lǔ)声:离别时船桨击水的声音。艣:大船桨,用人摇动而拨水,使船前进。
玉容:如花似玉之容貌,借指美女。妆薄:指容妆淡褪。
青麦:麦青时节,约夏历三月,已近暮春。落落:形容燕子飞行悠然自在的样子。一说众多貌。
珠阁:华丽的楼阁。珠,一作“朱”。“卷帘愁对珠阁”应理解为在珠楼中卷帘愁对帘外春色。

河渎神问答

问:《河渎神》的作者是谁?
答:河渎神的作者是温庭筠
问:河渎神是哪个朝代的诗文?
答:河渎神是唐代的作品
问:河渎神是什么体裁?
答:词
问:铜鼓赛神来,满庭幡盖徘徊 出自哪首诗文,作者是谁?
答:铜鼓赛神来,满庭幡盖徘徊 出自 唐代温庭筠的《河渎神》
问:铜鼓赛神来,满庭幡盖徘徊 的下一句是什么?
答:铜鼓赛神来,满庭幡盖徘徊 的下一句是 水村江浦过风雷,楚山如画烟开。
问:出自温庭筠的名句有哪些?
答:温庭筠名句大全

0
纠错
猜你喜欢
应用推荐
名句推荐