译文
春晴正开的桃花,花朵被露水沾湿,春风散入,更是暗香满殿。月亮特别明亮,昭阳殿里彻夜笙歌。
宫漏里就好像装了海水一样滴不完、流不尽。在长门宫前滴了一夜没有停息。
注释
露湿:露水打湿。
晴花:晴日的花朵。
歌吹:歌唱吹打。
昭阳:汉宫殿名。后泛指后妃所住的宫殿。《三辅黄图·未央宫》:“武帝时,后宫八区,有昭阳……等殿。”
似将:好似将用。
宫漏:宫中计时器。用铜壶滴漏,故称宫漏。
长门:汉宫名。汉司马相如《长门赋》序:“孝武皇帝陈皇后时得幸,颇妒,别在长门宫,愁闷悲思。闻蜀郡成都司马相如天下工为文,奉黄金百斤,为相如、文君取酒,因于解悲愁之辞。而相如为文以悟主上,陈皇后复得亲幸。”后以“长门”借指失宠女子居住的寂寥凄清的宫院。
问:《宫怨》的作者是谁?
答:宫怨的作者是李益
问:宫怨是哪个朝代的诗文?
答:宫怨是唐代的作品
问:宫怨是什么体裁?
答:七绝
问:露湿晴花春殿香,月明歌吹在昭阳 出自哪首诗文,作者是谁?
答:露湿晴花春殿香,月明歌吹在昭阳 出自 唐代李益的《宫怨》
问:露湿晴花春殿香,月明歌吹在昭阳 的下一句是什么?
答:露湿晴花春殿香,月明歌吹在昭阳 的下一句是 似将海水添宫漏,共滴长门一夜长。
问:出自李益的名句有哪些?
答:李益名句大全