送君尽惆怅,复送何人归。几日同携手,一朝先拂衣。
东山有茅屋,幸为扫荆扉。当亦谢官去,岂令心事违。
译文
送君归山我心已惆怅,再送人啊不知又是谁?
一起相处才只几天,忽然你却辞官先归。
东山里还有我住过的茅屋,请替我扫一扫那陋室柴扉。
不久我也该辞官归去,哪能使自己心事乖违!
注释
张五:张諲,生卒年未详,排行第五,又称张五,永嘉(今属浙江)人。青年时期离家出游,和王维居于河南登封的嵩山少室山,历时十余年。
惆怅:因失意或失望而伤感、懊恼。
携手:指携手一同归隐。
一朝:一时。拂衣:振衣而去。谓归隐。
东山:指隐居或游憩之地。
荆扉:柴门。
谢官:辞官。
心事:志向,志趣。
问:《送张五归山》的作者是谁?
答:送张五归山的作者是王维
问:送张五归山是哪个朝代的诗文?
答:送张五归山是唐代的作品
问:送君尽惆怅,复送何人归 出自哪首诗文,作者是谁?
答:送君尽惆怅,复送何人归 出自 唐代王维的《送张五归山》
问:送君尽惆怅,复送何人归 的下一句是什么?
答:送君尽惆怅,复送何人归 的下一句是 几日同携手,一朝先拂衣。
问:出自王维的名句有哪些?
答:王维名句大全
《旧唐书》记载,杨国忠秉政,郎官不附己者悉出于外。张五是王维的友人张諲,擅长书画,尤工山水,曾同王维一起隐居嵩山,后来出仕,官刑部员外郎,又与王维同朝,二人互相酬唱,交情很深。他因受到杨国忠的排斥而归山,王维十分感慨,再次产生归隐思想,因作此诗。