单词乎
首页 - 诗词古文 - 望书归/捣练子

望书归/捣练子

边堠远,置邮稀。
附与征衣衬铁衣。
连夜不妨频梦见,过年惟望得书归。

翻译和注释

译文
对敌斗争的边防前线,离得很远很远,传送文件的驿站异常的稀少。赶紧把自己做的征衣寄给丈夫穿。只有在梦中多次与亲人相见的愿望尚可实现。只盼望冬去春来能得到亲人的回信。

注释
边堠:边防侦伺敌情用的土堡。
置邮:即驿车、驿马、驿站。古代的邮递工具和设施。
过年:逾年。有的选本释为今之所谓过春节,说思妇“一心盼望得到征人回家过年的书信”,是误解

望书归/捣练子问答

问:《望书归/捣练子》的作者是谁?
答:望书归/捣练子的作者是贺铸
问:望书归/捣练子是哪个朝代的诗文?
答:望书归/捣练子是宋代的作品
问:望书归/捣练子是什么体裁?
答:词
问:边堠远,置邮稀 出自哪首诗文,作者是谁?
答:边堠远,置邮稀 出自 宋代贺铸的《望书归/捣练子》
问:边堠远,置邮稀 的下一句是什么?
答:边堠远,置邮稀 的下一句是 附与征衣衬铁衣。
问:出自贺铸的名句有哪些?
答:贺铸名句大全

望书归/捣练子赏析

此词是作者《古捣练子 组词中词意最为哀婉、沉痛的一篇。词中表现了思妇与征夫互通音讯的困难,流露出词人对于征夫、思妇悲惨生活的深切同情。
全词共五句,大意是:边关迢遥僻远,官家用作邮传的驿车却很稀少。难得今日见到驿使,寄信之外,还附上自己赶做的战袍。有它衬在里头,征夫披上铁甲就不会再感到寒冷。一夜之间尽可以三番五次地与夫君在梦中相会,可事实上,下一年能收到他的回信,也就心满意足了。
这首词没有花费笔墨去描写思妇的体态 、容貌,而是着意刻画思妇的内心世界,通过展示她微妙的情感波澜来表达其相思之苦。词中写思妇对于所谓幸福的要求,已经没有任何奢求:不敢设想真与征夫团圆,只希望梦中能多重逢几次;不敢想人归,只图书信归;不敢企求回信迅捷,只希望一年之内能见到回信。这一番曲笔,极尽含蓄委婉之致,写得深沉哀婉、催人泪下,表现了封建兵役制的残酷和广大征夫、思妇的辛酸、悲苦。
0
纠错
猜你喜欢
应用推荐
名句推荐