译文
丝丝细雨如同微尘,云彩染着水汽,吴王宫殿里,美人在溪流中采集香草。百花在微寒的东风中摇曳,仿佛在将寒气闪避。花朵凋谢最是令人怜惜,燕子也学人偎红倚翠,轻轻依偎着花朵。
人们都说疾病会像满月减损成残月一般,慢慢减弱,无奈这倦怠的感觉,正如春天浓郁的慵懒气息。可否将蝴蝶留在花丛里呢?这成双飞舞的蝴蝶仿佛在嘲笑梁上燕巢空荡,笑燕子没有像它们一样双宿双栖。
注释
临江仙:唐教坊曲,后用作词牌,为双调小令。格律俱为平韵格,字数有五十二字、五十四字、五十八字、五十九字、六十字、六十二字六种。本词为六十字。
“丝雨”二句:意谓细雨蒙蒙,云中夹带着水气,吴宫里残花散落了满地。嫣香:娇艳芳香的花。
“酷怜”二句:此言最让人怜惜的是那娇美的宫花极易败落,故而连小燕子也学着人的样子怜惜起花来,它紧紧依偎在花下。偎红:紧贴着红花。
恹恹(yān):精神委靡不振貌。
“不成”二句:意谓燕子成双成对地飞去了,反而笑那屋宇梁上空空。杏梁:用文杏木制成的屋梁。宋晏殊《采桑子》:“燕子双双,依旧衔泥入杏梁。”
问:《临江仙·丝雨如尘云著水》的作者是谁?
答:临江仙·丝雨如尘云著水的作者是纳兰性德
问:临江仙·丝雨如尘云著水是哪个朝代的诗文?
答:临江仙·丝雨如尘云著水是清代的作品
问:临江仙·丝雨如尘云著水是什么体裁?
答:词
问:丝雨如尘云著水,嫣香碎拾吴宫 出自哪首诗文,作者是谁?
答:丝雨如尘云著水,嫣香碎拾吴宫 出自 清代纳兰性德的《临江仙·丝雨如尘云著水》
问:丝雨如尘云著水,嫣香碎拾吴宫 的下一句是什么?
答:丝雨如尘云著水,嫣香碎拾吴宫 的下一句是 百花冷暖避东风,酷怜娇易散,燕子学偎红。
问:出自纳兰性德的名句有哪些?
答:纳兰性德名句大全
此词抒写暮春时节,愁病交加,万般无奈的情景。词中用“吴宫”、“杏梁”等语皆作泛指,其中深含了兴亡之悲,似有深藏的隐忧,空灵含蕴而有味可咀。