单词乎
首页 - 诗词古文 - 江神子慢

江神子慢

玉台挂秋月。
铅素浅,梅花傅香雪。
冰姿洁。
金莲衬、小小凌波罗袜。
雨初歇。
楼外孤鸿声渐远,远山外、行人音信绝。
此恨对语犹难,那堪更寄书说。
教人红销翠减,觉衣宽金缕,都为轻别。
太情切。
消魂处、画角黄昏时节。
声呜咽。
落尽庭花春去也,银蟾迥、无情圆又缺。
恨伊不似馀香,惹鸳鸯结。

翻译和注释

译文
圆圆的玉镜台像挂着一轮秋月。妆妆的傅粉,修得容貌雅洁,额上点了梅花妆香粉白净似雪。风姿绰约冰清玉洁。一对金莲秀足,小小罗袜十分衬贴。一阵骤雨刚刚停歇。楼外渐飞渐那的离群孤雁,那遥那的山外,那行的游子也音信绝断。这愁恨对面诉说也难,更何况还要寄书信向他倾谈,实在难堪。
刻骨相思教我形容憔悴像红花枯萎绿叶凋残,只觉得金缕衣变得松宽,全都是为轻易的离别所熬煎。太过凄切,令人伤神呵,是那黄昏的画角吹响的时节。角声呜咽如泣如嗟。庭院红花落尽春光消逝,遥那的明月冷漠无情,刚圆满又变成残缺。恨他不知残荷尚留余香,还能惹那鸳鸯结伴成双。

注释
江神子慢:由令曲《江神子》衍化而成长调,初始祭祀江神之曲。又名《江城子》。
玉台:精美的梳妆台。或释为精美的楼阁,与词意不符。
铅素:铅华。素白的容貌。
梅花:指梅花妆。
傅:通“附”,附着。
冰姿:妆雅的姿态。
金莲:谓女子小脚。金莲专指女子纤足。
金缕:金线缝织的衣服。饰以金线的罗衣。
呜咽:形容低沉凄切的声音。
银蟾:明月。传说月宫中有蟾蜍。故称。

江神子慢问答

问:《江神子慢》的作者是谁?
答:江神子慢的作者是田为
问:江神子慢是哪个朝代的诗文?
答:江神子慢是宋代的作品
问:江神子慢是什么体裁?
答:词
问:玉台挂秋月 出自哪首诗文,作者是谁?
答:玉台挂秋月 出自 宋代田为的《江神子慢》
问:玉台挂秋月 的下一句是什么?
答:玉台挂秋月 的下一句是 铅素浅,梅花傅香雪。
问:出自田为的名句有哪些?
答:田为名句大全

江神子慢赏析

这首词写离情相思,别具韵味。思妇久盼意中人音信不至,心中自然无限幽怨,可是却以“此恨对语犹难,那堪更寄书说”自我安慰。词的 上片写秋月高挂,冰汪玉洁的美人在月下漫步。满腹心事,无法表达,欲托之于书信,怎奈孤鸿鸣声渐远,行人音信断绝。“玉台”四句描述思妇送别前着意梳妆饰容,表现出女为悦己者容的恋情和离别难合的心情。“雨初歇”三句写送别后之茫然,借“孤鸿”楼外渐远烘托行人已在山外失踪,声远音绝。“此恨”二句以“对语”、“寄书”双层递进写思妇离愁别恨郁结于心,难以倾诉的悲抑。

词的下片写因相思而清瘦,遇黄昏尤觉消魂。花落春去,唯有明月缺而复圆,撩人情思。玉台挂秋风,铅素浅、梅花傅香雪。“玉台挂秋月”各本多解释为楼台外挂着明月,指为实景。“铅素浅”和“传香雪”见其美在素雅本色。“教人”三句总写自己红颜憔悴,金缕衣宽,怨行人之“轻别”,置自己于苦恨不可自拔。“太情切”三句描绘了令人消魂难过的环境氛围,所见所闻皆备感孤独、凄凉。“落尽”二句写春花落尽,明月高远、遂怨明月之圆缺无情,与“秋月”意象巧妙遥映。最后直接倾诉对行人的怨恨:恨他竟不如残荷之余香尚惹鸳鸯结伴,反使自己落得孤单索寞。

这是首写闺怨的长调,末尾两句以痴语显深情,结句怨得无理,却妙得痴情神理。全篇风格婉丽,情致缠绵。


0
纠错
猜你喜欢
应用推荐
名句推荐