单词乎
首页 - 诗词古文 - 于长安归还扬州九月九日行薇山

于长安归还扬州九月九日行薇山

心逐南云逝,形随北雁来。
故乡篱下菊,今日几花开。

翻译和注释

译文
心追逐南去的白云飘逝,身体跟随者北飞的大雁回来。
家乡篱笆下的菊花,如今又有多少株盛开?

注释
扬州:这里指陈京都建康(今江苏南京)。
九月九日:是指重阳节。
薇山亭:亭名,所在不详。
薇山:一作“微山,山名。在今山东微山县,山下有微山湖。
赋韵:犹言赋诗。
逐:追赶;追随。南云:南去之云。
逝:往,去。
形:身。
北雁:北来的大雁。
篱:篱笆。

于长安归还扬州九月九日行薇山问答

问:《于长安归还扬州九月九日行薇山》的作者是谁?
答:于长安归还扬州九月九日行薇山的作者是江总
问:于长安归还扬州九月九日行薇山是哪个朝代的诗文?
答:于长安归还扬州九月九日行薇山是南北朝的作品
问:心逐南云逝,形随北雁来 出自哪首诗文,作者是谁?
答:心逐南云逝,形随北雁来 出自 南北朝江总的《于长安归还扬州九月九日行薇山》
问:心逐南云逝,形随北雁来 的下一句是什么?
答:心逐南云逝,形随北雁来 的下一句是 故乡篱下菊,今日几花开。
问:出自江总的名句有哪些?
答:江总名句大全

于长安归还扬州九月九日行薇山赏析

这首诗表达了诗人怎样的思想感情:诗人在回扬州途中经山东微县微山亭所咏的这首重阳小诗,就在强烈的故乡之念中,流露出亡国的隐痛。流云南逝,大雁南归;后两句言所想之境:故乡篱菊,花事何如?但实景虚象,绝非随意拈来,而是精心择用。这样,故土之眷尽在这眼前、远处的景物之中;亡国之恨,则全蕴于景点构成的图画里。

0
纠错
猜你喜欢
应用推荐
名句推荐