吴王宫里色偏深,一簇纤条万缕金。
不愤钱塘苏小小,引郎松下结同心。
译文
昔日的吴王宫里,柳色总比别处深,一簇簇鹅黄的细丝,如阳光洒下万缕黄金。
不服那钱塘的苏小小,她为什么哟,偏偏要去松树下,与情郎缔结同心。
注释
吴王宫:此指吴王夫差为西施所造的馆娃宫,今江苏苏州西南灵岩山上有灵岩寺,即其故址。色偏深:指柳树多而色浓郁。
万缕金:指柳枝上初发嫩芽,似万缕金黄。
“不愤”二句:意谓真是不服气为什么钱塘的苏小小要在松树之下与心上人结同心。不愤,不平,不服气。苏小小,南齐时钱塘名妓,才倾士类,容华绝世,其家院多柳。古乐府《苏小小歌》:“妾乘油壁车,郎骑青骆马。何处结同心,西陵松柏下。”
问:《杨柳枝五首·其二》的作者是谁?
答:杨柳枝五首·其二的作者是牛峤
问:杨柳枝五首·其二是哪个朝代的诗文?
答:杨柳枝五首·其二是五代的作品
问:吴王宫里色偏深,一簇纤条万缕金 出自哪首诗文,作者是谁?
答:吴王宫里色偏深,一簇纤条万缕金 出自 五代牛峤的《杨柳枝五首·其二》
问:吴王宫里色偏深,一簇纤条万缕金 的下一句是什么?
答:吴王宫里色偏深,一簇纤条万缕金 的下一句是 不愤钱塘苏小小,引郎松下结同心。
问:出自牛峤的名句有哪些?
答:牛峤名句大全