译文
向东望故乡山阴在哪里呢?来回相隔有一万三千里。一封家书写满纸,流着两行思乡怀亲的眼泪。时恐怕已是明年的事待得回信。
遥问家乡红桥下的流水,何日才能驾扁舟到桥下寻找我的兄弟?我走遍天涯,已真的感到衰老疲惫。愁思满怀,长夜难寐。两鬓已白丝间黑发,在茶烟缭绕中虚度光阴令人悲。
注释
仲高:陆升之(1113-1174),字仲高,陆游的堂兄。
山阴:今浙江省绍兴市,陆游的家乡。
红桥:又名虹桥,在山阴近郊。
扁(piān)舟:小船。
愁无寐(mèi):愁中失眠
鬓丝:形容鬓发斑白而稀疏。
茶烟:煮茶时冒出的水气。
问:《渔家傲 寄仲高》的作者是谁?
答:渔家傲 寄仲高的作者是陆游
问:渔家傲 寄仲高是哪个朝代的诗文?
答:渔家傲 寄仲高是宋代的作品
问:东望山阴何处是? 往来一万三千里 出自哪首诗文,作者是谁?
答:东望山阴何处是? 往来一万三千里 出自 宋代陆游的《渔家傲 寄仲高》
问:东望山阴何处是? 往来一万三千里 的下一句是什么?
答:东望山阴何处是? 往来一万三千里 的下一句是 写得家书空满纸! 流清泪, 书回已是明年事。
问:出自陆游的名句有哪些?
答:陆游名句大全