译文
疾风驱使着骤雨瞬间洒落高城,乌云密布,雷声滚滚,大地仿佛都在震动。
一会兴云作雨的龙挟着雷电乌云离去,池塘水满,青草滴翠,万蛙齐鸣。
注释
驱:驱使。
急雨:骤雨。
云:这里指乌云。
殷(yǐn):震动,形容雷声大。
池:池塘。
问:《五月十九日大雨》的作者是谁?
答:五月十九日大雨的作者是刘基
问:五月十九日大雨是哪个朝代的诗文?
答:五月十九日大雨是明代的作品
问:五月十九日大雨是什么体裁?
答:七绝
问:风驱急雨洒高城,云压轻雷殷地声 出自哪首诗文,作者是谁?
答:风驱急雨洒高城,云压轻雷殷地声 出自 明代刘基的《五月十九日大雨》
问:风驱急雨洒高城,云压轻雷殷地声 的下一句是什么?
答:风驱急雨洒高城,云压轻雷殷地声 的下一句是 雨过不知龙去处,一池草色万蛙鸣。
问:出自刘基的名句有哪些?
答:刘基名句大全
这首诗非常形象地描述了夏天所特有的雷阵雨前后的自然景象。前两句极力描述大雨的气势:黑云压城,风急雨骤,电闪雷鸣,大雨倾盆。后两句描述雨过天晴的景象:雷雨过后,草色更青,池塘水涨,蛙声一片。 此诗写的是雨来到雨止。诗的前半句写出雷雨交作,气势雄峻;后半句写雨过天晴,平淡恬淡。前雷声,后蛙鸣,两两对照,逸趣横生。
哲理:风雨终将过去,只要你能坚持,那么风雨后等待你的将会是最美丽的风景。