译文
夕阳斜照着幽静的法华寺的西亭,我们抛开心头的杂念而开怀美饮。
朦胧的雾色里池水漫上西亭的台阶;皎洁的月光在窗上投下了美丽的花影。
何须担心害怕今夜樽前沉醉,看头上的青丝就不必为悲苦所幽禁。
注释
祗(zhī 脂)“:即祗“给孤独园,释迦往舍卫国说法时暂居之处。此处指法华寺。夕阳亭:即永州法华寺西亭。
三昧:佛教语,即心神平静,杂念止息之意,是佛教的重要修行方法之一。《大智度论》卷七中解释道:“善心一处住不动,是名三昧。”《大乘义章》中:“以体寂静,离于邪乱,故曰三昧。”
水连阶:本意指池水漫涨,连接西亭的台阶。实意是坐在西亭中,一眼望去,潇水绕城而过,远接天际。
牖:窗户。
莫:不要。厌:厌恶、害怕、担心。樽(zūn):古代盛酒的器具。
问:《法华寺西亭夜饮(得酒字)》的作者是谁?
答:法华寺西亭夜饮(得酒字)的作者是柳宗元
问:法华寺西亭夜饮(得酒字)是哪个朝代的诗文?
答:法华寺西亭夜饮(得酒字)是唐代的作品
问:法华寺西亭夜饮(得酒字)是什么体裁?
答:五古
问:祇树夕阳亭,共倾三昧酒 出自哪首诗文,作者是谁?
答:祇树夕阳亭,共倾三昧酒 出自 唐代柳宗元的《法华寺西亭夜饮(得酒字)》
问:祇树夕阳亭,共倾三昧酒 的下一句是什么?
答:祇树夕阳亭,共倾三昧酒 的下一句是 雾暗水连阶,月明花覆牖。
问:出自柳宗元的名句有哪些?
答:柳宗元名句大全