译文
我坐船顺流而下,转眼便在这吴头楚尾的地方行了千里。不说那些令人忧愁的事情,看长亭边的大树已经长成今天的样子了。
我已经厌倦了宦游生活,幸好有美人留醉。明天就是寒食节了,风雨吹打落花,暂且住留几日,等天气好了再走。
注释
旅兴,在旅途中引起的兴趣。兴,读去声。
吴头楚尾:滁州为古代楚吴交界之地,故可称“吴头楚尾”。
长亭树,今如此:以“树”代“木”,抒发自己内心的感慨。
宦游吾倦矣,宦场中的生活,我厌倦了。
玉人,容貌美丽的人。后来多以此指美人。这里指高贵的朋友。
寒食:约在冬至后一百零五天左右,清明节前一二天。
问:《露天晓角》的作者是谁?
答:露天晓角的作者是辛弃疾
问:露天晓角是哪个朝代的诗文?
答:露天晓角是宋代的作品
问:露天晓角是什么体裁?
答:词
问:吴头楚尾,一棹人千里 出自哪首诗文,作者是谁?
答:吴头楚尾,一棹人千里 出自 宋代辛弃疾的《露天晓角》
问:吴头楚尾,一棹人千里 的下一句是什么?
答:吴头楚尾,一棹人千里 的下一句是 休说旧愁新恨,长亭树、今如此!宦游吾倦矣,玉人留我醉。
问:出自辛弃疾的名句有哪些?
答:辛弃疾名句大全
这首词作于淳熙五年(公元1178年),辛弃疾时年三十九岁。在前一年由知江陵府兼湖北路安抚使,迁知隆兴府兼江西路安抚使,这一年的春天,又召为大理寺少卿。可能作者在赴大理少卿任时作的这首词。