译文
我很小就腰佩战刀、头裹头巾去应征入伍。闲暇时,便独自登上戍楼眺望那失去的中原故地。但见中原大地一片残破荒凉,到处是野狐、野兔活动的踪影,人烟稀少,在夕阳暮霭中更显得凄凉无比。投笔从戎,在陇西时常常枕着兵器躺着等待天亮。感慨久处安逸,光阴易逝,不知什么时候才能有所作为。
时事变幻莫测,政权更迭频繁,兵连祸结,战事不断,百姓们受尽了战争的侵扰,无法休养生息,要靠谁去驱逐侵略者,扫平中原呢?望着眼中破碎的山河,想到自己肩负的恢复中原的宏图大业,常常禁不住仰天长啸。我们恢复中原的那一天就要到来了,百姓将很快迎来太平时日,北方地区将继续在宋王朝的统治之下延续下去。
注释
戍楼:指边防上的岗楼。
投笔:用班超“投笔从戎”之典。
枕戈待旦:语出《晋书刘传》,意即枕着兵器躺着等待天亮,比喻杀敌报国的心情急切,一刻也不松懈。
陇西:泛指陇山以西地区。
掣电:即电闪,形容迅速。
髀肉:大腿上的肌肉。易生髀肉,感叹久处安逸,光阴易逝,思图 有所作为。
群生:指宋朝百姓。
干戈烂漫:此处形容刀光剑影,兵连祸结的样子。
相将:行将,即将。
燕赵:均为古国名,战国七雄之二,这里泛指北方地区。
问:《水龙吟》的作者是谁?
答:水龙吟的作者是李璮
问:水龙吟是哪个朝代的诗文?
答:水龙吟是宋代的作品
问:水龙吟是什么体裁?
答:词
问:腰1-1刀首帕从军,戍楼独倚闲凝眺 出自哪首诗文,作者是谁?
答:腰1-1刀首帕从军,戍楼独倚闲凝眺 出自 宋代李璮的《水龙吟》
问:腰1-1刀首帕从军,戍楼独倚闲凝眺 的下一句是什么?
答:腰1-1刀首帕从军,戍楼独倚闲凝眺 的下一句是 中原气象,狐居兔穴,暮烟残照。
问:出自李璮的名句有哪些?
答:李璮名句大全