单词乎
首页 - 诗词古文 - 思母

思母

霜殒芦花泪湿衣,白头无复倚柴扉。
去年五月黄梅雨,曾典袈裟籴米归。

翻译和注释

译文
看到寒霜把芦花摧残,不禁落下了伤心的泪水;满头白发的老母亲再也不会到门口倚靠着柴门盼望我、看望我了。
去年五月梅雨时节,家中粮断,只好典袈裟籴米回家,奉养母亲。

注释
霜殒芦花:寒霜把芦花摧残。
芦花:后世专以芦花代指母爱。
无复:不再。
倚柴扉:指母亲倚门望儿。
黄梅雨:梅子熟时之雨,时当农历四、五月。黄梅谓梅子,熟时呈黄色,故称。
典:典当,抵押。
籴:买入粮食谷物。

思母问答

问:《思母》的作者是谁?
答:思母的作者是与恭
问:思母是哪个朝代的诗文?
答:思母是宋代的作品
问:思母是什么体裁?
答:七绝
问:霜殒芦花泪湿衣,白头无复倚柴扉 出自哪首诗文,作者是谁?
答:霜殒芦花泪湿衣,白头无复倚柴扉 出自 宋代与恭的《思母》
问:霜殒芦花泪湿衣,白头无复倚柴扉 的下一句是什么?
答:霜殒芦花泪湿衣,白头无复倚柴扉 的下一句是 去年五月黄梅雨,曾典袈裟籴米归。

思母赏析

  与恭出家之后未久,其父见背,唯留老母贫苦独守。恭公虽系出家之人,亦不能有负亲恩。虽然自己过的也是清贫淡泊的生活,仍时时接济老母。现在母亲也走了,留下的只是满腔怀念。这首诗并没有华美的词藻,只是用极普通的词语,叙述极平凡的往事。然而,诗中流露的全是一片赤子之心,孺慕之情读来令人深为感动,惋叹不已。

0
纠错
猜你喜欢
应用推荐
名句推荐