缠绕在树上的藤的法语
法语翻译
liane qui s'enroule autour des arbres分词翻译:
缠的法语翻译:
动
1.enrouler;enlacer
缠线球
enrouler la laine en pelote
2.importuner;ennuyer;obséder;excéder
缠住不放
se cramponner à qn.
绕的法语翻译:
动
1.enrouler
绕线圈
bobiner;embobiner
2.tourner autour de;faire un détour
老鹰在空中绕着圈儿飞.
l'aigle vole en faisant des cercles.
3.contourner;éviter
绕过暗礁
éviter un écueil caché;contourner un récif
在的法语翻译:
动
1.exister;être
这问题还在,并没有解决.
ce problème existe encore parce qu'il n'a pas été résolu.
2.se trouver;être
您的钱包在桌子上.
votre porte-monnaie est sur la table.
3.rester
在职
être en fonction(en service;en charge)
4.consister à;dépendre de
事情的成败在您自己的努力.
le succès ou l'échec de l'affaire dépend de votre propre effort.
5.〖la combinaison de"
在
"et"所"suivie de"不",tout cela forme une expression énergique〗
在所难免
c'est plutôt inévitable介〖indiquant le temps,le lieu,la condition,etc.〗
在会上发言
prendre la parole au cours de la réunion.
副
〖indiquant une action en cours〗
她在起草一个决议.
elle est en train de rédiger une résolution.
auprès de
amont
树的法语翻译:
名
arbre
苹果树
pommier
动
1.planter;cultiver
十年树木,百年树人.
il faut dix ans pour planter des arbres et cent ans pour former des hommes.
2.ériger;offrir;proposer
树典型
citer(proposer)qn comme modèle
上的法语翻译:
形
1.haut;supérieur
上层阶级
classe supérieure;couche supérieure.
2.plus haut;meilleur;supérieur
上等
de première qualité;de meilleure qualité.
3.premier;précédent;antérieur
动
1.monter;s'élever
上公共汽车
monter dans l'autobus.
2.aller à(en);partir pour
我上图书馆去.
je vais à la bibliothèque.
3.présenter;remettre;envoyer
4.gagner les devants;foncer sur;aller de l'avant
5.entrer en scène;faire son entrée sur le terrain(de sport)
换人
:3
号下,
4
号上.
substitution du numéro 3 par le numéro
4.
6.remplir;alimenter;servir
给锅炉上水
remplir la chaudière d'eau;alimenter la chaudière en eau
7.serrer;fixer;mettre en place
上螺丝
donner un tour de vis
8.appliquer;peindre;enduire
给门上漆
peindre la porte;vernir la porte
9.être publié;être inséré;paraître
皇家婚礼的消息上了英国各大报纸.
les principaux journaux britanniques ont publié la nouvelle du mariage royal.
10.enrouler;remonter;visser;serrer
表该上弦了.
il faut remonter la montre.1
1.se mettre à travailler
上课
suivre un cours ou donner un cours;aller en classë
2.être aussi nombreux que;s'avancer vers;s'approcher de
上百人
quelque cent personnes
副
1.〖placé après un verbe pour indiquer une action de bas en haut〗
登上山顶
atteindre la cime(ou le sommet)
2.〖placé après un verbe pour indiquer la réalisation de son but〗
穿上外衣
mettre son pardessus.
3.〖employé pour indiquer le commencement et la continuation d'une action〗
她爱上了司机的工作.
elle commence à aimer son travail de chauffeur.
4.〖placé après un nom pour indiquer l'espace de qch〗
会上
au cours de la réunion.
5.shang〖placé après un nom pour indiquer la surface〗
墙上
au mur;sur le mur.
藤的法语翻译:
名
1.plante grimpante;rotin;liane
藤椅
fauteuil de rotin
2.sarment
葡萄藤
sarment;jeune branche de vigne
uranoscope
猜你喜欢
缺少经验的的法语翻译
dimanche输血器的法语翻译
appareil à la transfusion de sang三氯化铋的法语翻译
trichlorure de bismuth钼高速钢的法语翻译
acier au molybdène à coupe rapide准予并入的法语翻译
affilier剥夺取得的国籍的法语翻译
dénaturalisation啜漏试验的法语翻译
essai par ressuage量子效率的法语翻译
rendement quantique分目录的法语翻译
sous-catalogue芥子膏药的法语翻译
sinapisme二尖瓣相对窄性杂音的法语翻译
roulement de flint注册更正的法语翻译
rectification de l'enregistrement旧的的法语翻译
ancienvieux吞砷习的法语翻译
arsenicophagie种族平等的法语翻译
égalité raciale