得失相当的法语

法语翻译

les gains compensent les pertes

分词翻译:

的法语翻译:


1.obtenir;acquérir;se procurer
得病
tomber malade.
2.finir;achevé;être préparé
得了.
le repas est prêt.


1.avoir besoin;nécessiter
文章至少一个.
la composition de l'article exige au moins un mois.
2.devoir;il faut
.
il faut que je parte maintenant.
3.être sûr de
要不快走,迟到了.
dépêchezvous,sinon vous serez en retard.


1.〖placé entre un verbe ou un adjectif et leur complément pour exprimer un résultat,une possibilité.un degré ou un aboutissement〗
走得快
marcher rapidement.
2.〖placé après certains verbes pour exprimer une possibilité〗
这种蘑菇得.
les champignons de ce genre sont comestibles.

的法语翻译:


1.perdre
遗失
perdre.
2.ne pas tenir
失手
laisser échapper des mains;commettre une maladresse.
3.s'écarter de la normale
失色
pâlir;blêmir;changer de visage
4.manquer à
失信
manquer à sa parole;oublier ses promesses
5.se perdre;s'égarer
迷失方向
se perdre;s'égarer;perdre son chemin;perdre le nord
6.manquer son but;ne pas atteindre
失望
être découragé;être déçu

faute;erreur;manquement
失之于烦锁.
la faute est causée par une attention injustifiée aux détails.

相当的法语翻译:


équivaloir;correspondre;être égal à
得失相当.
les gains compensent les pertes.

assez;considérablement
相当成功
assez réussi.

convenable;proportionné;approprié
这个工作还没有找到.
nous n'avons pas encore trouvé quelqu'un qui est propre à accomplir ce travail.

纠错

猜你喜欢

法语推荐:

得失相当法语词典 单词乎 m.dancihu.com