矿工回到地面上的法语
法语翻译
la remontée des mineurs分词翻译:
矿的法语翻译:
名
1.gisement;minéral
报矿
signaler des gisements au département intéressé
2.minerai
铁矿
minerai de fer
3.mine;carrière
煤矿
mine de houille;houillière
工的法语翻译:
名
1.ouvrier;travailleur;artisan;la classe ouvrière
熟练工
ouvrier qualifié.
2.travail;ouvrage;œuvre
上工去
aller au travail.
3.construction;travaux
动工
commencer les travaux.
4.industrie
化工
industrie chimique
5.journée de travail
这项工程需要几个工作日?
combien de journées de travail faudra-t-il pour terminer ces travaux de construction?
回的法语翻译:
动
1.retourner;rentrer
回家
rentrer à la maison;rentrer chez soi.
2.se retourner
回过身来
se retourner;faire volte-face
3.répondre
回信
répondre à une lettre
量
1.chapitre
这部小说共一百二十回.
ce roman compte 120
2.〖employé pour indiquer la fréquence d'une action〗fois
来过一回
avoir été ici seulement une fois
到的法语翻译:
动
1.arriver
火车三点钟到.
le train arrive à trois heures.
2.aller à;partir pour
到南方去
aller dans le sud.
形
prévenant;réfléchi;complet;achevé
不到之处请原谅.
veuillez nous excuser si on n'a pas été assez prévenant.〖employé comme complément d'aboutissement marquant une tendance ou un résultat obtenu〗
买到
avoir acheté qch.介à;jusqu'à
从星期一到星期五
de lundi à vendredi.
地面的法语翻译:
名
la surface de la terre;sol
上的法语翻译:
形
1.haut;supérieur
上层阶级
classe supérieure;couche supérieure.
2.plus haut;meilleur;supérieur
上等
de première qualité;de meilleure qualité.
3.premier;précédent;antérieur
动
1.monter;s'élever
上公共汽车
monter dans l'autobus.
2.aller à(en);partir pour
我上图书馆去.
je vais à la bibliothèque.
3.présenter;remettre;envoyer
4.gagner les devants;foncer sur;aller de l'avant
5.entrer en scène;faire son entrée sur le terrain(de sport)
换人
:3
号下,
4
号上.
substitution du numéro 3 par le numéro
4.
6.remplir;alimenter;servir
给锅炉上水
remplir la chaudière d'eau;alimenter la chaudière en eau
7.serrer;fixer;mettre en place
上螺丝
donner un tour de vis
8.appliquer;peindre;enduire
给门上漆
peindre la porte;vernir la porte
9.être publié;être inséré;paraître
皇家婚礼的消息上了英国各大报纸.
les principaux journaux britanniques ont publié la nouvelle du mariage royal.
10.enrouler;remonter;visser;serrer
表该上弦了.
il faut remonter la montre.1
1.se mettre à travailler
上课
suivre un cours ou donner un cours;aller en classë
2.être aussi nombreux que;s'avancer vers;s'approcher de
上百人
quelque cent personnes
副
1.〖placé après un verbe pour indiquer une action de bas en haut〗
登上山顶
atteindre la cime(ou le sommet)
2.〖placé après un verbe pour indiquer la réalisation de son but〗
穿上外衣
mettre son pardessus.
3.〖employé pour indiquer le commencement et la continuation d'une action〗
她爱上了司机的工作.
elle commence à aimer son travail de chauffeur.
4.〖placé après un nom pour indiquer l'espace de qch〗
会上
au cours de la réunion.
5.shang〖placé après un nom pour indiquer la surface〗
墙上
au mur;sur le mur.
猜你喜欢
掘起的法语翻译
déplanter一氧化碳中毒的法语翻译
intoxication (oxycarbonée, par l'oxyde d...实际流量与最大流量比的法语翻译
rapport du débit réel au débit maximum载冷剂的法语翻译
zymogène在脸上搽护肤霜的法语翻译
s'enduire le visage de crème protectrice鼠笼式异步电机的法语翻译
moteur asynchrone à cage d'écureuil臂状物的法语翻译
bras特殊神宠论的法语翻译
particularisme同等收敛的的法语翻译
équiconvergent蜂斗叶属的法语翻译
butterbut阳光灿烂的天气的法语翻译
ensoleillement海中养鱼法的法语翻译
valliculture针鼹的法语翻译
échidné病情的加重的法语翻译
les progrès de la maladie招来贬责的法语翻译
démériter