老是打呵欠的法语

法语翻译

bâiller à se décrocher la mâchoire

分词翻译:

的法语翻译:


1.vieux;âgé
老农
vieux paysan.
2.ancien
老朋友
vieil ami.
3.vieilli
老式
mode passée;demodé
4.dur;durci;vieux
肉太老.
la viande est trop dure.

1.de longue date;depuis longtemps
.
je ne t'ai pas vu depuis longtemps.
2.toujours;sans cesse

y penser toujours;cela lui revient souvent à l'esprit.
3.très;extrêmement
老早
très tôt.
4.〖préfixe,employé avec les noms de personne,de certains animaux et plantes ou avec les nombres ordinaux marquant l'ordre des frères et des sœurs〗
老王
vieux wang.

vieille personne
敬老
respect des vieux

的法语翻译:


1.correct;juste
自以为是
se considérer juste
2.oui;d'accord
是,知道.
oui,je le sais.

1.être
我是一个学生.
je suis un étudiant.
2.〖employé pour la mise en relief〗
努力的.
il travaille dur(ferme).
3.〖employé pour indiquer une existence〗
前边旅馆.
il y a un hôtel non loin d'ici.
4.〖employé pour indiquer une concession〗
东西是旧,.
quoique vieille,cette chose peut encore servir.
5.〖placé devant un nom pour indiquer la convenance〗
的是时候.
il pleut bien à propos.
6.〖placé devant un nom pour indiquer chaque partie d'un tout〗
集体的事大家关心.
ce qui concerne la collectivité concerne chacun de nous.
7.〖pour indiquer la certitude〗
他是不知道.
il ne sait pas vraiment(certainement).
8.〖emplayé dans une question alternative ou négative〗
火车,还是飞机?
prenez-vous le train ou l'avion?
9.〖employé au début d'une phrase pour la mise en relief〗
告诉您的?
qui vous a dit cela?

打呵欠的法语翻译:

bâiller

纠错

猜你喜欢

法语推荐:

老是打呵欠法语词典 单词乎 m.dancihu.com