名声上有污点的法语
法语翻译
avoir un accroc à sa réputation分词翻译:
名的法语翻译:
名
1.nom
你叫什么名字?
quel est ton nom?
2.renom;renommée;réputation;célébrité
不为名,不为利
ne courir ni la renommée,ni le gain matériel;ne rechercher ni renom ni profit
形
connu;fameux;célèbre;renommé
名电影演员
star célèbre;acteur de cinéma renommé.
量
两百名代表
200 délégués
名
prénom
声的法语翻译:
名
1.son;voix;bruit
雨声
fouettement de la pluie.
2.ton
四声
les quatre tons des caractères chinois
3.réputation
声誉
réputation;bonne renommée;prestige
动
émettre un son;résonner
一声不响
rester silencieux;sans prononcer un mot
量
〖il s'agit de la fréquence d'émission des sons〗
我喊了他几声,他都没有听见.
j'ai eu beau l'appeler plusieurs fois,il ne m'a pas entendu.
上的法语翻译:
形
1.haut;supérieur
上层阶级
classe supérieure;couche supérieure.
2.plus haut;meilleur;supérieur
上等
de première qualité;de meilleure qualité.
3.premier;précédent;antérieur
动
1.monter;s'élever
上公共汽车
monter dans l'autobus.
2.aller à(en);partir pour
我上图书馆去.
je vais à la bibliothèque.
3.présenter;remettre;envoyer
4.gagner les devants;foncer sur;aller de l'avant
5.entrer en scène;faire son entrée sur le terrain(de sport)
换人
:3
号下,
4
号上.
substitution du numéro 3 par le numéro
4.
6.remplir;alimenter;servir
给锅炉上水
remplir la chaudière d'eau;alimenter la chaudière en eau
7.serrer;fixer;mettre en place
上螺丝
donner un tour de vis
8.appliquer;peindre;enduire
给门上漆
peindre la porte;vernir la porte
9.être publié;être inséré;paraître
皇家婚礼的消息上了英国各大报纸.
les principaux journaux britanniques ont publié la nouvelle du mariage royal.
10.enrouler;remonter;visser;serrer
表该上弦了.
il faut remonter la montre.1
1.se mettre à travailler
上课
suivre un cours ou donner un cours;aller en classë
2.être aussi nombreux que;s'avancer vers;s'approcher de
上百人
quelque cent personnes
副
1.〖placé après un verbe pour indiquer une action de bas en haut〗
登上山顶
atteindre la cime(ou le sommet)
2.〖placé après un verbe pour indiquer la réalisation de son but〗
穿上外衣
mettre son pardessus.
3.〖employé pour indiquer le commencement et la continuation d'une action〗
她爱上了司机的工作.
elle commence à aimer son travail de chauffeur.
4.〖placé après un nom pour indiquer l'espace de qch〗
会上
au cours de la réunion.
5.shang〖placé après un nom pour indiquer la surface〗
墙上
au mur;sur le mur.
有的法语翻译:
动
1.avoir;posséder
2.il y a;exister
这里边什么东西都没有.
il n'y a rien dedans.
3.〖indiquant la probabilité ou la comparaison〗
他有他哥哥那么高了.
il est aussi grand que son frère aîné.
4.〖indiquant que qch s'est produit ou apparu〗
形
势有了很大的变化.
la situation a connu de grands changements.
5.〖signifiant"nombreux","grand","avancé",etc.〗
有学问
être très savant;être érudit.
6.certain
有人这么说,我可没看见.
certains le disent,mais moi,je ne l'ai jamais vu.
7.〖signifiant certaines"gens","occasions"ou"localités"〗
近来他有时显出心不在焉的样子.
récemment,il a quelquefois l'esprit absent.
8.〖employé dans certaines formules de politesse〗
有劳费神.
donnez-vous la peine de faire qch.
污点的法语翻译:
名
tache;tare;souillure
猜你喜欢
情况的的法语翻译
circonstanciel,elle南美水獭的法语翻译
loutre (d'amérique du sud, géante du bré...热推力的的法语翻译
thermopropulsé控制论的法语翻译
cybernétique四碘化物的法语翻译
tétra-iodure阴的的法语翻译
femelle开玻璃窗的法语翻译
ouvrir les vitres伺服传动的法语翻译
servo-entraînement药调灸的法语翻译
moxibustion au bâtonnet médicamenteux云母板岩的法语翻译
micaslate吊锚的法语翻译
caponner l'ancre增加一国的财富的法语翻译
accroître la richese d'un pays干硬的地皮的法语翻译
croûte正割曲线的法语翻译
sécantoïde激发欲望的法语翻译
irriter les désirs