巧夺天工的法语

法语翻译

ouvrage dont l'art surpasse l'œuvre de la nature;l'art l'emporte sur la nature;être d'une dextérité extraordinaire;avoir des mains(ou des doigts)de fée

分词翻译:

的法语翻译:


1.ingénieux;habile;adroit
巧匠
ouvrier habile;artisan ingénieux
2.rusé;malin;astucieux;enchanteur;séduisant
花言巧语
(débiter)de belles paroles(ou des paroles mielleuses);avoir la langue dorée
3.à propos;par coïncidence;par chance
真巧!
quelle coïncidence!

的法语翻译:


1.prendre de force;s'emparer de
*
s'emparer du pouvoir
2.essayer d'obtenir;gagner
夺高产
essayer d'obtenir une belle récolte.
3.se frayer un chemin
夺门而出
sortir de force d'une maison.

的法语翻译:


1.ciel;firmament
2.jour
每天
chaque jour.
3.un espace de temps dans un jour
天不早啦.
il est(se fait)tard.
4.saison
春天
printemps
5.temps
越来越.
il fait de plus en plus froid.
6.nature
人定胜天.
l'homme domptera la nature./l'homme peut triompher de la nature.
7.ciel;dieu
谢天谢地!
grâces à dieu!dieu merci!

的法语翻译:


1.ouvrier;travailleur;artisan;la classe ouvrière
熟练工
ouvrier qualifié.
2.travail;ouvrage;œuvre
上工去
aller au travail.
3.construction;travaux
动工
commencer les travaux.
4.industrie
化工
industrie chimique
5.journée de travail
工程需要几个工作日?
combien de journées de travail faudra-t-il pour terminer ces travaux de construction?

纠错

猜你喜欢

法语推荐:

巧夺天工法语词典 单词乎 m.dancihu.com