四战之地的韩语
拼音:sì zhàn zhī de韩语翻译
【성어】 지세가 험하지 않아 쉽게 공격을 받을 수 있는 곳.分词翻译:
四(sì)的韩语翻译:
1. [수] 사(四). 넷. 4.2. [명] 중국 민족 음악의 한 음계. [악보에서 음을 기록하는 부호로 쓰이며, 숫자보의 ‘6’에 해당함].
3. [명] 성(姓).
战(zhàn)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 전쟁. 전투.2. 〔형태소〕 전쟁하다. 전투하다. 싸우다.
3. 〔형태소〕 (몸을) 떨다.
4. [명] 성(姓).
之(zhī)的韩语翻译:
1. 〔書面語〕 가다.2. [조] 〔書面語〕 수식어와 명사(피수식어) 사이에서 구조조사 ‘的’와 같은 역할을 함.
[부연설명] 명사는 주로 단음절명사를 씀.
3. [조] 〔書面語〕 주어와 서술어 사이에 쓰여, ‘주어+서술어’ 형식을 명사성사조(名詞性詞組)로 바뀌게 함.
4. 고정격식(固定格式)에 쓰임.
① 분수(分數) 및 백분율을 표시할 때 쓰임.
② ‘…之多’、 ‘…之久’、 ‘…之极’의 격식.
地(de)的韩语翻译:
[조] 동사나 형용사 앞에 쓰여, ‘地’ 앞의 단어나 구(句) 등이 ‘壮语(상어)’(동사, 형용사 앞에서 상태, 정도, 시간, 처소 등을 표시하는 수식 성분)임을 표시하는 구조조사임.[부연설명] 结构助词(구조조사): 단어나 사조(詞組) 뒤에 쓰여 문법 관계를 표시하는 조사.
① ‘부사+地’의 형식.
② ‘쌍음절 형용사+地’의 형식.
③ ‘일부의 명사+地’의 형식.
④ ‘각종 단어의 조합(詞組)+地’의 형식.
※ 구조조사 ‘地’의 사용 시 주의 사항.
① 쌍음절 형용사는 일반적으로 ‘地’를 써야 함. [단, 동사와 자주 조합될 때는 써도 되고 안 써도 됨].
② 형용사 앞에 정도부사가 있을 때는 ‘地’를 써야 함. [단음절 형용사 앞에 정도부사가 있을 때는 쓰지 않아도 됨].
③ 형용사가 중첩되어 있을 때는 ‘地’를 써도 되고 안 써도 됨. [구어(口語)에서는 일반적으로 쓰지 않음].
④ 부사가 동사, 형용사를 수식할 때는 일반적으로 ‘地’를 쓰지 않음.
⑤ 단음절 형용사가 동사를 수식할 때는 ‘地’를 쓰지 않음.
赞
纠错
猜你喜欢
四季树的韩语翻译
명사 상록수. 상반목.四合的韩语翻译
동사 사면을 둘러싸다 조여들다 ....四旧的韩语翻译
명사 문화 대혁명(文化大革命) 초...四海的韩语翻译
명사 (1) 사해. 사방의 바다. ...四世同堂的韩语翻译
명사 한 집에 네 세대가 모여 사...四项原则的韩语翻译
명 중국공산당이 견지해야 할 네 ...四郊的韩语翻译
명사 교외. 도시 근교.四大关的韩语翻译
명사 네 가지 관문(關門). 제...四十里店的韩语翻译
명 중국지명 닝샤후이족자치구(宁...四个坏球的韩语翻译
명사 〈체육〉 (야구에서의) 사구(...四棱(儿, 子)的韩语翻译
명사 속어 입방체(立方體). 정...四包的韩语翻译
명사 (출고품에 대한) ‘包修’(...四时的韩语翻译
명사 사시. 사계(四季). 네 계...四处的韩语翻译
명 사방(四方). 여러 곳. 도처...四大指标的韩语翻译
명사 철강·석탄·식량·면(綿)의 ...四营的韩语翻译
명 중국지명 윈난성(云南省),쓰...四六不成材的韩语翻译
비유 변변치 못하여 쓸모가 없다....四点儿的韩语翻译
명 연화변(燕火邊). 한자 부수...四句推子的韩语翻译
명사 안휘성(安徽省) 봉대(鳳臺)...四楞子的韩语翻译
명사 속어 시골뜨기.