四战之地的韩语

拼音:sì zhàn zhī de

韩语翻译

【성어】 지세가 험하지 않아 쉽게 공격을 받을 수 있는 곳.

分词翻译:

(sì)韩语翻译:

1. [수] 사(四). 넷. 4.
2. [명] 중국 민족 음악의 한 음계. [악보에서 음을 기록하는 부호로 쓰이며, 숫자보의 ‘6’에 해당함].
3. [명] 성().

(zhàn)的韩语翻译:

1. 〔형태소〕 전쟁. 전투.
2. 〔형태소〕 전쟁하다. 전투하다. 싸우다.
3. 〔형태소〕 (몸을) 떨다.
4. [명] 성(姓).

(zhī)的韩语翻译:

1. 〔〕 가다.
2. [조] 〔書面語〕 수식어와 명사(피수식어) 사이에서 구조조사 ‘的’와 같은 역할을 함.
[부연설명] 명사는 주로 단음절명사를 씀.
3. [조] 〔書面語〕 주어와 서술어 사이에 쓰여, ‘주어+서술어’ 형식을 명사성사조()로 바뀌게 함.
4. 고정격식(定格)에 쓰임.
① 분수() 및 백분율을 표시할 때 쓰임.
② ‘…之’、 ‘…之’、 ‘…之’의 격식.

(de)的韩语翻译:

 [조] 동사나 형용사 앞에 쓰여, ‘地’ 앞의 단어나 구() 등이 ‘(상어)’(동사, 형용사 앞에서 상태, 정도, 시간, 처소 등을 표시하는 수식 성분)임을 표시하는 구조조사임.
[부연설명] 结构助词(구조조사): 단어나 사조(詞組) 뒤에 쓰여 문법 관계를 표시하는 조사.
① ‘부사+地’의 형식.
② ‘쌍음절 형용사+地’의 형식.
③ ‘일부의 명사+地’의 형식.
④ ‘각종 단어의 조합(詞組)+地’의 형식.
※ 구조조사 ‘地’의 사용 시 주의 사항.
① 쌍음절 형용사는 일반적으로 ‘地’를 써야 함. [단, 동사와 자주 조합될 때는 써도 되고 안 써도 됨].
② 형용사 앞에 정도부사가 있을 때는 ‘地’를 써야 함. [단음절 형용사 앞에 정도부사가 있을 때는 쓰지 않아도 됨].
③ 형용사가 중첩되어 있을 때는 ‘地’를 써도 되고 안 써도 됨. [구어(語)에서는 일반적으로 쓰지 않음].
④ 부사가 동사, 형용사를 수식할 때는 일반적으로 ‘地’를 쓰지 않음.
⑤ 단음절 형용사가 동사를 수식할 때는 ‘地’를 쓰지 않음.
纠错

猜你喜欢

四战之地韩语词典 单词乎 m.dancihu.com