下载
首页 手机游戏 手机应用 资讯 攻略 合集
首页 > 新闻 > 游戏资讯 > 艾尔登法环方致歉

艾尔登法环方致歉

时间:2024-07-21

  《艾尔登法》的官方团队通过其官方推特账号发表道歉声明,针对在游戏的鸣谢名单中遗漏了一些翻译人员的名字,特别是巴西葡萄牙语、拉丁美洲西班牙语和泰语的本地化人员。这一疏漏在游戏的《黄金树幽影》DLC发布后被Eurogamer报道,引起了关注。在更新后的制作人员名单中,只列出了欧洲译员的名字,而万代美洲名下的拉丁美洲译者以及万代亚洲名下的泰国译员并未被单独列出,这与中文和韩文译员的待遇形成了对比。

艾尔登法环方致歉承诺将补上缺失译员名单

  官方在声明中表示,们对此次疏忽深感抱歉,承诺会尽快通过即将到来的补丁更新来纠正这一错误,确保所有为项目付出努力的翻译人员的名字能够得到应有的认可。他们强调,对于参与游戏制作的每一名人员,无论是开发者、测试者还是翻译者,都持有最高的尊重和感激之情。

  此次事件再次提醒游戏开发者和发行商,确保所有贡献者都能得到公正对待和适当认可的重要性。本地化团队的工作对于游戏的全球化推广至关重要,他们的努力使得游戏能够跨越语言和文化的障碍,触达更广泛的玩家群体。因此,给予本地化团队应有的重视和尊重,不仅是对他们辛勤工作的肯定,也是维护游戏品牌形象和促进游戏文化多元化的关键步骤。

推荐游戏

推荐内容

m.dancihu.com