aborder汉语翻译
v. 陆地(齿刃,活塞环槽脊)
vi.; vt. 靠岸,登陆,靠拢船只;到达,碰撞,着手
s'~走近,船互撞,互相攀谈
i v.i.1 靠岸;上岸,登陆:aborder dans une île 登上一个岛
aborder au port 到港
le vent nous empêcha d'aborder. 风阻碍我们靠岸。
2 靠拢(指船只):aborder à un bâtiment 靠拢一只船
ii v.t.1 靠(岸);(引)到达:aborder un rivage 靠岸
2. (转)上前同…交谈:il fut abordé par un inconnu. 有个陌生人过来同他攀谈。
3. 接舷袭击(敌船)
4. 上前(与敌人)接触,攻击,袭击:aborder l'ennemi à la grenade 用 * 袭击敌人
5. 碰撞(船只):le vaisseau a été abordé par un autre. 这只船被另一只船撞了。
6. 着手,开始从事;涉及:aborder une question 开始讨论一个问题
iii s'aborder v.pr. 1. 走近,靠近
2. (船只)互撞
3. 互相攀谈
aborder
vt(船等)碰撞;上岸
aborder à quai
靠码头