éclairer汉语翻译
éclairerv.t. 照,照亮,照耀;给(某人)照路,照明;使具有光彩,使发出光辉;阐明,说明,解释,启发,启示,开导
s'~ v.pr. 被照亮,被照耀,显出光彩,显出光辉;变得明白,变得清楚
i v.t. 照,照亮,照耀:le soleil éclaire la terré. 太阳照亮大地。
le marxisme le léninisme, la pensée-maotsétoung éclairent notre marche en avant. 马克思主义、列宁主义、 * 思想照耀着我们前进。
2. 使具有光彩,使发出光辉:la joie éclaira son visage. 喜悦使他容光焕发。
3. 给(某人)照给:éclairer qn dans la nuit 夜里给某人照路
4. 点燃:éclairer une lanterne 点灯
éclairer sa lanterne [转]询问,查询,了解情况
5. [转]阐明 ,说明书,解释:ce témoignage claire la question. 这个证词说明了问题。
un commentaire qui éclaire la pensée de l'auteur 阐明作者思想的注解
6. [转]启发,启示,开导:eclairex-nous sur ce sujet. 请你在这个题目上启发我们一下。
l'expérience nous éclaire. 经验对我们有所启发。
éclairer le jeu [牌戏](用出牌等方法向搭挡)暗示手中的牌
7. [军]给…作侦察:éclairer la marche d'une troupe 为部队行军作侦察
8. éclairer (le tapis) 下赌注
9. [绘画]配置明亮色彩
ii v.i. 1. (用作v. impers.) [古]闪电,打闪:il a éclairé toute la nuit. 整夜都在打闪。
2. 发光,发亮:la nuit, les yeux du chat éclairent. 夜里,猫的眼睛发亮。
cette lampe éclaire mal. 这盏灯不明亮。
3. [民]给钱,付款;下赌注
iii s'éclairer v.pr. 1. 被照亮,被照耀:la pièce s'éclaire soudain. 房间突然被照亮了。
2. 用…照明:il s'éclaire au pétrole. 他用煤油灯照明。
3. 显出光彩,显出光辉:a ces mots sa figure s'est éclaire. 吸了这些话,他的脸上露出了喜色。
4. 变得明白,变得清楚:maintenant tout s'éclaire. 现在一切都明白了。
5. [转]得到启发,受到教育
专业辞典解释
v.t.【军事】给…作侦察:~la marche d'une troupe为部队行军作
侦察
近义词
embraser,illuminer,édifier,informer,instruire,renseigner,clarifier,éclaircir,élucider,expliquer赞
纠错
猜你喜欢:
électrohydrodynamique的中文翻译
电法流体动力学的étouffé的中文翻译
音标动词变位提示是的épluchage的中文翻译
音标择菜削皮剥皮对文échenilloir的中文翻译
专业辞典园艺高枝剪高échopathie的中文翻译
病态模仿épaissi的中文翻译
动词变位提示是的变位évitable的中文翻译
音标可避开的可避免的éclairagisme的中文翻译
专业辞典工程技术照明émotivité的中文翻译
音标感触性易感性感触épicéphale的中文翻译
头顶寄生畸胎étanchement的中文翻译
止渴解渴封严密封嵌缝éthanoxime的中文翻译
乙基肟énantionmère的中文翻译
对映异构体éléphante的中文翻译
音标雌象雌象équilatère的中文翻译
专业辞典数学等轴双曲