repousser汉语翻译
vt.
推开, 击退, 排斥, 拒绝
i v.t. 1. 再推
2. 推开;向后推:il le repoussa de la main. 他胜手把他推开。
repoussez la table contre le mur. 把桌子拘留证到墙边去。
le vent repoussa notre navire. 风把我们的船向后推。
3. 击退:repousser une attaque 击退进攻
repousser l'ennemi 击退敌人
il a été repoussé avec perte. [俗]他遭到严重挫折。
4. 排斥;屏弃;赶走:repousser qn avec brusquerie 粗
il n'y a rien en lui qui me repousse. [引]他身上没有什么使人感到厌恶的。
5. [转]拒绝,不接受:repousser les conseils 拒绝劝告
repousser une demande 拒绝请求
repousser une tentation 不受诱惑
6. [俗]延迟,推迟:la date du mariage a été repoussée. 婚期推迟了。
7. 重新长出:cet arbre a repoussé d'autres branches. 这株树又长出另一些树枝。
8. [技]压整,精压;压印,压纹:repousser au marteau 用锤压整;用锤压纹
iii v.i. 1. )弹簧、枪炮等)产生弹力,产生后从力:ressort qui ne repousse pas assez 弹力不足的弹簧
ce fusil repousse. 这枪有后从力。
un visage qui repousse [转,俗]极丑的脸
2. 重新长出,重新生出:laisser repousser sa barbe 重新留胡子
les feuilles repoussent. 叶子重新长出来了。
iii se repousser v.pr. 1. 被推开
2. 互相排斥:les électrons se repoussent. 电子互相排斥。