retendre汉语翻译
v.t. 1. 拉紧,收紧,绞紧:retendre les cordes d'un violon 绞紧小提琴的琴弦2. 再设置,再布置:retendre un piège 再设陷阱;再设圈套
retenir
i v.t. 1. 扣留;扣除:retenir les papiers de qn 押留某人的身份证
retenir tant sur un salaire 在工资里押除若干
2. 预定,叫人保留:retenir une chambre dans un hôtel 在旅馆里预定一个房间
3. 留住;拘留:retenir qn à dîner 留某人吃饭
je ne vous retiens pas. 我不留住你。你请便吧。
retenir qn prisonnier 囚禁某人
la grippe l'a retenu plusieurs jours au lit. 流行性感冒使他卧床好几天。
le mauvais temps nous a retenus toute la journée à la maison. 坏天气把我们整天关在家里。
4. 约束住,固定住:cheveux retenus par un ruban 用带子束住的头发
5. 拦住;拉住,抓住:retenir les eaux d'une rivière par un barrage 用堤坝拦住河水
retenir un cheval qui s'emporte 拉住狂奔的马
retenir une assiette qui glisse 抓住一只滑下去的碟子
retenir qn par le bras 拉住某人的胳膊
je le retins au moment om il allait tomber. 他刚要跌倒,我把他拉住了。
retenir qn de faire qch 拦住院某人做某事
6. 抑制,止住:retenir son haleine 屏住气
retenir ses larmes 忍住眼泪
retenir sa colère 克制住怒火
7. 记住,记牢:retenez bien ce que je vais vous dire. 好好记住我要对你说的话。
retenir par cœur. 记在心头
je le retiens! [俗]我才忘不了他呢![因为吃过他的亏等]
8. 引起,吸引:retenir l'attention de qn 引起某人的注意
9. [法]受理,接受:les juges ont retenu cette cause. 审判员受理这案件。
10. 考虑,研究:nous regrettons de ne pouvoir retenir votre proposition. 我们很抱歉,不能考虑你的建议。
11. [数]记:j'écris 4 et je retiens1. 我写4 记1。[加法口诀]
ii se retenir v.pr. 1. 努力使自己不跌倒;站住:se retenir sur une pente glissante 在滑坡上提防自己摔交
se retenir au milieu de sa course 在奔跑中突然站住
se retenir à qch (为防止自己跌倒)抓住某物
2. 克制自己,忍住;[婉]忍住[指大小便]:elle se retenait pour ne pas pleurer. 她忍住不哭。
se retenir de faire qch 克制自己不做某事
3. 被记住:la poésie se retient plus facilement que la prose. 诗比散文容易记住。
赞
纠错
猜你喜欢:
réimplanter的中文翻译
音标医再植专业辞典医repêcheur的中文翻译
捞雷船ralentir的中文翻译
音标减速,放慢减弱放radiomessagerie的中文翻译
寻呼无线寻呼系统rentrez的中文翻译
动词变位提示是的变位rebatir的中文翻译
音标重建重建房屋被毁radiohydrologie的中文翻译
放射水文学remole的中文翻译
旋涡recreuser的中文翻译
音标重挖,重掘挖深把rang的中文翻译
音标排,行,列,串队relevable的中文翻译
音标可竖起的能翻起来relooker的中文翻译
音标给新的外观redéploiement的中文翻译
音标再展开ravaler的中文翻译
音标重新咽下吞下咽下ressortissant的中文翻译
音标法属管辖的侨民专