tenir 01汉语翻译
i v.t.dir. 1. 拿着,握着,执,持:tenir un livre 拿着一本书
tenir son chapeau à la main 手里拿着帽子
tenir qch entre ses mains 双手捧着某物
tenir qn dans ses bras 抱着某人
tenir un enfant par la main 牵着孩子的手
tenir les rênes d'un cheval 拉着马的缰绳
tenir en son bec un fromage 嘴里叨着一块干酪
se tenir le ventre (由于疼痛)手捧着肚子
抓住,逮住:si je le tenais. 他别落在我手里。
poutre qui tient le plafond 支撑天花板的大梁
l'amarre qui tenait le bateau s'est rompue.系住船只的绳索断裂了。
ce tableau est tenu la tête sous l'eau. 这幅画挂在钩子上。
ne pouvoir tenir son sérieux 再也没法板着脸了
4. 使保持在,使处于;使留在:il m'a tenu la tête sous l'eau. 他把我的头按在水里。
tenir les yeux ouverts 睁大了眼睛
tenir sa chambre propre 把房间收拾得干干净净
tenir un plat chaud 使一盘菜保持不冷
un vêtement qui tient chaud 一件保暖和衣服
tenir qn en estime 尊敬某人
sa maladie le tient au lit. 他卧病在床。
la mère tenait son enfant serré contre elle. 母亲把孩子紧紧抱在怀里。
ces travaux me tiennent occupé jusqu'en juillet. 这些工作要使我忙到七月份。
掌握;拥有:tenir entre ses mains le sort (la destine) de qn 掌握着某人的命运
tenir le mot de l'énigme 猜出谜底
mieux vaut tenir que courir. un tiens vaut mieux que deux tu l'auras. [谚]司手的金子不如到手的铜。多得不如现得。
tenir une position [军]守住一个阵地
tenir une grippe [俗]得了流行感冒
faire tenir qch à qn [书]使某人得到某物:faire tenir une lettre à qn 送一封信给某人
tenir qch de qn 从某人处得到某物:de qui tenez-vous ce renseignement? 这个消息你是从谁那儿得来的?
il tient cela de son père. [转]他这一点象他父亲。
经得住[用于某些短语中]:navire qui tient bien la mer 航海性能良好的海船
tenir la route (汽车)行驶稳定性良好
tenir le vin 好酒量
tenir le coup [俗]坚持,经受得住
tenir tête aux calamités naturelles 跟自然灾害作斗争
占,占据:une banderole tient toute la largeur de la rue. 一条横幅横跨整条马路
vous tenez trop de place. 你占的地方太多。
conducteur qui tient sa droite 靠右边行驶的同机
tenir le premier rang [转]居于最瓣列
tenir le large 出海,在大海中航行
la fièvre le tient. 不可出房间的病人
tenir lieu de 代替,顶替 / 容纳,盛,装:bouteille qui tient le litre 可容纳一升的瓶子
auto qui tient six personnes 可容纳六人的汽车
担任:tenir une charge 担任一个职务
tenir un rôle dans un film 在一部影片里扮演一个角色
经营,开设;掌管:tenir un magasin 开铺子
tenir la caisse 掌管现金出入
tenir la comptabilité 管帐
tenir compte de 考虑,重视:on ne pourra tenir compte que des lettres portant une signature lisible. 只能考虑签字清楚
[古]把…看作,认为: je vous tiens innocente. 我认为你清白的。
tenir … pour把…看作,认为:je le tiens pour un honnête homme. 我认为分是一个正直的人。
tenez-vous-le pour dit. 你要好好记住。
tenir comme [古]把…看作,认为
如开,举行:tenir une assemblée 举行一次会议
说,讲:tenir des propos déplacés
信守:tenir (sa) parole 遵守诺言,守信
tenir ses engagements 守给
promettre et tenir sont deux. [谚]答应和做到是两回事。
15. ( * 中)跟进
16. tiens, tenez [作语气词用]:(1)拿着,喏[同prends, prenez]:tiens, voilà de l'argent pour acheter du pain. 拿着,这是买面包的钱。(2)噢,喂[引起对方注意]:tenez! je vous proposer une affaire. 噢,我向你建议一桩事。(3)tiens! 瞧!啊![表示惊讶]:tiens! c'est vous qui êtes ici. 瞧!是你在这儿。
tiens, tiens! c'est bien étrange.啊!这真奇怪!
ii v.i. 1. 结实,牢固;持久,长久:on ne peut arracher ce clou, il tient trop. 这只钉子拔不下,吃得太牢了。
faites un double nœud, cela tiendra mieux. 打个双结,这样会结实些。
ces teintures tiennent bien. 这类染料不易褪色。
le beau temps tiendra. 好天气会持续几天。
il n'y a pas de raison qui tienne. [转]没有站得住脚的理由。
il n'y a pas de bal qui tienne. [引,俗]说什么也不让你去参加舞会。
l'arbre tient bon. 树挺立着。
cela tient toujours pour mercredi? [俗]约定好星期三还算数吗?
被固定住,立得住,