日语翻译
災いは
福のよりどころ,
福は災いの隠れ
家.禍
福は糾[あざな]える縄のごとし.
分词翻译
祸(huò)的日语翻译:
[GB]2786[電碼]4393
(1)(⇔
福)災い.
不幸.災難.『
量』
场.
(2)災いをもたらす.損
害を
与える.
災い;災難
損う
兮(xī)的日语翻译:
[GB]5766[電碼]0363
〔
助詞〕〈書〉語調を
整える助
字.
『
楚辞』あるいは
『楚辞』風の
作品に
多く見られる.現
代中国語の“
啊”の
用法に
似る.
语调を整えるのに
用いられる助字
福(fú)的日语翻译:
[GB]2403[電碼]4395
(1)(⇔祸)
幸福.
幸せ.
(2)〈
旧〉(=
万福)(婦
人が)おじぎをする.
(3)
福建省の
略称.
(4)〈
姓〉福[ふく]・フー.
1.幸せ.幸福
2.(
女性が)おじぎをする
3.[略]福
建省
4.姓
[
关](
反)祸
万福
所(suǒ)的日语翻译:
[GB]4389[電碼]2076
(Ⅰ)(1)ところ.場所.
(2)〈
古〉
明代の駐
屯地.現
在では
地名として
残されている.
(3)機関や
事業所の
名称に用いる.
(4)〔量詞〕
家屋・
学校・
病院などを
数える.
(5)〈姓〉所[しょ]・スオ.
(Ⅱ)〔助詞〕
他動詞の
前に用い,“所”+動詞の
形を
名詞
句にする.書き
言葉に用いることが多い.
(1)名詞+“所”+動詞の形.
(a)“的”をつけて名詞を
修飾する.修飾される名詞は
意味の
上ではその動詞の
目的語に
当たる.
(b)“的”をつけて名詞の代わりに用いる.
場所;所
倚(yǐ)的日语翻译:
[GB]5048[電碼]0231
(1)もたれる.
寄りかかる.
(2)頼りにする.
利用する.
(3)
偏る.
寄り掛かる
伏(fú)的日语翻译:
[GB]2392[電碼]0126
(Ⅰ)(1)伏せる.うつ伏せになる.
(2)
低くなる.
(3)隠れる.ひそむ.
(4)(=
伏天)
酷暑の時
期.
初伏・
中伏・
末伏の総称.
(5)
屈服する.
服する.頭を
下げる.
(6)
屈服させる.頭を下げさせる.
(7)〈姓〉伏[ふく]・フー.
(Ⅱ)〈電〉ボルト.“
伏特”の略.
1.伏せる.うつぶせになる
2.低くなる
3.
隐れる
4.屈服する.
头を下げる
5.屈服させる
6.伏
天の
项参照7.[略](
电气の
单位)ボルト
8.姓