염려汉语翻译:
(念慮)[명사] 分心 fēn//xīn. 悬念 xuánniàn. 忧虑 yōulǜ. 悬虑 xuánlǜ. 惦 diàn. 惦念 diànniàn. 惦挂 diànguà. 惦记 diàn‧jì. 挂念 guàniàn. 牵挂 qiānguà. 担心 dān//xīn. 担愁 dānchóu. 担忧 dānyōu. 患 huàn. 虞 yú. 怕 pà. 恐怕 kǒngpà. 顾虑 gùlǜ. 【방언】记挂 jìguà.
■ 염려를 끼쳐드렸습니다; 叫您分心
■ 멀리 떨어져 있는 사람을 그리며 염려하다; 悬念思远人
■ 오랫동안 소식이 없으니 염려된다; 久无音信, 不胜悬念
■ 나는 줄곧 이 일을 염려하고 있다; 我一直惦着这件事
■ 그는 비록 퇴직하였지만, 마음속으로 늘 공장의 일을 염려하고 있다; 他虽然退休了, 但心里总惦着厂里的工作
■ 염려하지 마시기 바랍니다; 请勿惦念
■ 어떻게 이토록 많은 물건을 주실 수 있습니까, 염려해 주셔서 감사합니다; 您干什么还赏这么些东西呀, 叫您费心惦记着, 谢谢!
■ 어머니의 병환을 염려하다; 挂念母亲的病
■ 어머니께서 염려하지 않으시도록 빨리 편지를 써라; 快给母亲写信, 免得她担心
■ 부모를 염려하게 하다; 叫父母担心
■ 먹고 입을 것이 넉넉한데 또 무슨 염려냐?; 不缺吃不少穿, 还担的什么心呢?
■ 무슨 염려할 게 있는가; 何患之有
■ 적은 것을 염려하지 말고 고르지 못한 것을 염려하라; 不患寡而患不均
■ 수리 공사를 해 놓아서 홍수나 가뭄 염려는 없다; 兴修水利, 水旱无患
■ 추위와 굶주림 염려는 없다; 无冻馁之患
■ 입고 먹는 염려는 없다; 衣食无忧
■ 불결하면 병이 날 염려가 있다; 不洁则有生病之虞
■ 내가 염려하는 것은 그가 할 줄 모르는 것이 아니라, 하려고 하지 않는 것이다; 我怕的不是他不会做, 而是不肯做
■ 나는 그가 잊어버릴까 염려되어 재삼 당부했다; 我恐怕他给忘了, 再三嘱咐了
■ 할 말이 있으면 할 것이지 뭘 염려하는가?; 有话就说吧, 你顾虑什么?
■ 만사 평안하니 염려하지 마십시오; 一切都平安, 您不要记挂
赞
纠错