못쓰다汉语翻译:
[동사](1) 不行 bùxíng.
■ 수업 중에 장난하면 못써!; 上课中作乱不行!
(2) 弄坏 nònghuài. 【방언】作害 zuō‧hài. 糠 kāng. 搞坏 gǎo huài. 砸 zá. 【방언】糟践 zāo‧jian. 【구어】作践 zuò‧jian. 【방언】要不得 yào ‧bu ‧de. 糟蹋 zāo‧tà. 糟 zāo.
■ 우리 집 돼지·개·닭과 오리를 잘 가두어라, 남의 곡식을 못쓰게 하지 말게; 要管着咱家的猪, 狗, 鸡, 鸭, 不要作害人家的庄稼
■ 이 물건은 못쓰게 되었다; 这东西糠了
■ 무엇이든 이렇게 마구잡이로 다루면 못쓰게 된다; 不论什么要这么糟害也得玩
■ 기계를 못쓰게 만들지 마시오; 不要把机器搞坏
■ 우박이 내려 농작물을 못쓰게 만들었다; 下雹子砸了庄稼
■ 물건을 못쓰게 하지 마라; 别糟践东西!
■ 물건을 못쓰게 해서는 안 된다; 不能作践东西
■ 이 장갑은 형편없이 해져서 못쓴다; 这副手套破得要不得了
■ 이번 큰 바람에 적잖은 과일이 못쓰게 되었다; 这阵大风糟蹋了不少果子
■ 이 나무는 못쓰게 되었다; 这块木头糟了
■ 무명베가 너덜너덜 못쓰게 되었다; 布糟了
(3) 搞垮 gǎokuǎ. 糟蹋 zāo‧tà. 消瘦 xiāoshòu.
■ 몸을 못쓰게 하지 마십시오; 可别把身体搞垮
■ 생활이 불규칙해서 몸이 못쓰게 되었다; 因为生活不规律, 所以糟蹋坏了身体
■ 얼굴이 못쓰게 되었구나; 脸消瘦了许多
赞
纠错