(1)[あしの下]脚下;
[身のまわり]身边.
- 足下・足元をさがしてごらん/在脚下找找看.
- 足下・足元に用心せよ/留神脚底下.
(2)〔歩きぐあい〕脚步,步伐.
- 年を取っていて足下・足元があぶない/上了岁数脚步不稳.
- 酔って足下・足元がふらつく/喝醉了走路打晃.
(3)〔立脚地〕眼前;
附近;
身旁.
- 足下・足元を固める/巩固目前状态.
- 足下・足元をよく見てからものを言え/看清了眼前情况再发言!
足下・足元から鳥が立つ 事出突然;
猛然;
忽然想起;
仓卒.
- 足下・足元から鳥が立つように引っ越しした/(谁都不知道)他突然搬了家.
- 足下・足元から鳥が立つように急に帰って行った/忽然急急忙忙回去了.
足下・足元に火がつく 危险临头;
火烧眉毛『成』.
足下・足元の明るいうちに
(1)〔日がくれるまえに〕趁天还未黑,趁亮.
- 足下・足元の明るいうちに帰ったほうがいい/最好趁天还没黑回去.
(2)〔手おくれにならぬうち〕趁着情况尚未恶化,趁还有机会.