当たる

罗马音【ataru】

当たる汉语翻译:

(1)〔ぶつかる〕碰上,撞上.
  • 雨が窓に当たる/雨打在窗户上.
  • 飛んできたボールが頭に当たった/飞来的球碰在头上了.
  • 波が激しく岩に当たる/波浪冲击着岩石.
(2)〔的中する〕中,命中;
[言い当てる]说对;
猜中.
  • くじに当たる/中签;
    中彩.
  • 矢が的に当たる/箭射中靶子.
  • このごろは天気予報があまり当たらない/最近天气预报不太准.
  • 彼の言うことはよく当たっている/他说得正对.
(3)〔適合する〕合适;
恰当.
  • 彼に対する非難は当たっていない/对他的责难不恰当.
(4)〔相当する〕相当于;
合.
  • この日本語に当たる英語はなんですか/相当于这句日语的英语是什么?
  • 五つで200円だからひとつ40円に当たります/五个是二百日元,所以一个合四十日元.
(5)〔光線に〕晒,照.
  • 日に当たって変色した/太阳晒得变色了.
  • この家はよく日が当たる/这所房子阳光很好.
  • 電灯の光が顔に当たる/电灯的光照在脸上.
(6)摸情况,探查情况。调查例:直接本人に当たって聞いてみよう。辞書に当たって調べる。
(7)分配。分派。指定。指派。例:当番にあたる。

【自五】
碰上;
撞上;
命中;
猜中;
合适;
恰当;
相当于;
晒;
照;
烤;
取暖;
担任;
承担;
抵抗;
抵挡;
位于;
在;
当...时候;
问;
打听;
弄清;
查明;
成功;
走运;
中毒;
上钩;
水果坏;
挨;

【他五】
刮;
剃;

[ 当たる;
中る ]
纠错

猜你喜欢:

评论发表评论

电脑版 日汉词典
单词乎 dancihu.com