汉语翻译
(1)〔めあて〕目的,目标.
- 当てのない旅/没有目的地的旅行.
- 当てもなくさまよう/信步流浪.
(2)〔みこみ〕期待,指望;
[たのみ]依赖,依靠.
- 友人の援助を当てにする/指望朋友的援助.
- 当てがはずれる/期待落空.
- 成功の当てがない/没有成功的希望.
- 事件解決の当てがまだない/还没有解决事件的指望〔线索〕.
- 君を当てにするよ/指望你啦;
全靠你啦. - 当てにできる人物だ/是一个可靠的人.
- あの男のいうことは少しも当てにならない/他的话一点也靠不住.
- 君の話を当てにしてこの品を買ったのだ/信凭你的话才买了这个东西.
(3)〔かぶせるもの〕垫敷物,垫布.
- 肩当て/肩带.
- ズボンのひざ当て/裤子(里面)的垫膝布.
【名】
目的;
目标;
期待;
指望;
撞;
系;
垫敷物;
垫布