汉语翻译
(1)〔散らばるさま〕零乱.
- 戦争で一家がばらばらに離散してしまった/由于战争,全家失散在各处了.
- 学生たちは卒業してばらばらになった/学生们毕业后各自东西了.
- 彼は組合がばらばらにならぬよう努力した/他努力使工会不致涣散.
- 行きはいっしょで,帰りはばらばらになった/去是一道去的,回来是分头回来的.
- 手足のばらばらになった死体/被肢解(砍掉四肢)的尸体.
- 機械をばらばらに分解する/把机器拆开.
- 道具がばらばらに置いてある/工具七零八落地搁着.
- ばらばらの髪/凌乱的头发.
(2)〔雨や弾が〕哗啦哗啦;
嗖嗖.
- 大粒の雨がばらばらと降り出す/大雨点吧嗒吧嗒地落下来.
- 弾丸がばらばら飛んできた/ * 嗖嗖地飞过来.
- 豆がばらばらとこぼれる/豆子哗啦哗啦地撒落.
零乱,哗啦哗啦,嗖嗖