汉语翻译
(1)〔区別〕分别,区别.
- うめとあんずの別/梅(子)和杏(子)的区别.
- 昼夜の別なく/不分昼夜.
- 別にしまう/分别存放.
(2)〔異なる〕别,另外.
- そうなれば話は別だ/那样的话,就是另外一个问题了.
- これとは別によい方法がある/除此以外另有一个好方法.
- 別の本を読む/读另外一本书.
- 食費は別に払う/伙食费另付.
- 見ると聞くとは別だ/看和听是两码事.
- 部屋を別に取っておく/另外订〔留〕下一个房间.
(3)〔除外〕除外,例外.
- 冗談は別として/闲话休提;
说正经的;
玩笑暂且不谈. - 先生を別にして53名です/除了老师以外,(还)有五十三个人.
(4)〔とくに〕特别.⇒べつに
特别.
按…….
- 能力別にクラスを編成する/按能力编班.
- 地方別に分ける/按地区分开.
- 職業別/按行业;
分行业.
【名】
【形動】
分别;
区别;
别;
另外;
除外;
例外;
特别