汉语翻译
(1)〔打ち当たる〕碰,撞.
- 壁にぶつかる/[建物の]撞到墙上;
[障害に]碰壁. - 自動車が電車にぶつかる/汽车撞上电车.
(2)〔出くわす〕(偶然)遇上,碰上.
- 難関にぶつかる/遇到难关.
- 1回戦で強敵とぶつかる/第一局碰上劲敌.
(3)〔けんかをする〕冲突,争吵.
- 結婚問題で父とぶつかる/在婚姻问题和父亲发生冲突〔争吵〕.
(4)〔直接ことにあたる〕直接谈判;
直接试试.
- 全力でぶつかる/全力以赴.
- 実地にぶつかってみる/实际碰碰看.
- 直接ぶつかって話をしたほうが早く解決する/直接去谈一下,会早日得到解决.
(5)〔かち合う〕正当,赶上,适逢.
- 会社の創立記念日が日曜日とぶつかる/公司成立纪念日正赶上星期天.
- その晩は会がふたつぶつかった/那天晚上两个会赶在一起.