汉语翻译
(1)〔出はいり〕出入,进出.
- 人の出入りの激しい家/来客频繁的人家;
门庭若市的人家. - 使用人は勝手口から出入りする/佣人都由便门进出.
- 無用の者出入りすべからず/闲人不可出入;
闲人免进. - 出入り口/进出口,出入口.
(2)〔親しく訪れる〕常来常往.
(3)〔収入と支出〕收支,金钱出入〔进出〕.
- 今月は金の出入りが多い/这个月的收入和开支都很多.
(4)〔増減〕有出入,多些少些,数目不相符.
- 人数は当日になって2,3の出入りがあるかもしれない/当天人数也许有二、三名出入.
(5)〔もんちゃく〕争吵,纠纷,风波.
- やくざの間に出入りがあった/流氓之间打群架了.
- 彼は女出入りが多い/他男女关系复杂.
(6)〔でこぼこ〕凹凸,参差不齐.